Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,72

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-72, verse-1

यस्मिंस्तु दिवसे राजा चक्रे गोदानमुत्तमम् ।
तस्मिंस्तु दिवसे शूरो युधाजित् समुपेयिवान् ॥१॥
1. yasmiṃstu divase rājā cakre godānamuttamam ,
tasmiṃstu divase śūro yudhājit samupeyivān.
1. yasmin tu divase rājā cakre godānam uttamam
tasmin tu divase śūraḥ yudhājit samupeyivān
1. yasmin tu divase rājā uttamam godānam cakre
tasmin tu divase śūraḥ yudhājit samupeyivān
1. On the very day the king performed that excellent cow-giving (godāna) (ceremony), on that same day, the heroic Yudhajit arrived.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्मिन् (yasmin) - on which
  • तु (tu) - indeed, but, yet
  • दिवसे (divase) - on the day
  • राजा (rājā) - King Dasharatha (king)
  • चक्रे (cakre) - performed, made
  • गोदानम् (godānam) - the cow-giving ceremony (dāna) (cow-giving, gift of cows)
  • उत्तमम् (uttamam) - excellent, best
  • तस्मिन् (tasmin) - on that
  • तु (tu) - indeed, but, yet
  • दिवसे (divase) - on the day
  • शूरः (śūraḥ) - heroic, a hero
  • युधाजित् (yudhājit) - the heroic Yudhajit (proper name) (Yudhajit)
  • समुपेयिवान् (samupeyivān) - arrived, approached

Words meanings and morphology

यस्मिन् (yasmin) - on which
(pronoun)
Locative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
तु (tu) - indeed, but, yet
(indeclinable)
दिवसे (divase) - on the day
(noun)
Locative, masculine, singular of divasa
divasa - day
राजा (rājā) - King Dasharatha (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
चक्रे (cakre) - performed, made
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
गोदानम् (godānam) - the cow-giving ceremony (dāna) (cow-giving, gift of cows)
(noun)
Accusative, neuter, singular of godāna
godāna - gift of cows, ceremony of giving cows
Compound type : tatpuruṣa (go+dāna)
  • go – cow, ox
    noun (feminine)
  • dāna – gift, giving (dāna)
    noun (neuter)
    Root: dā (class 3)
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent
Note: Agrees with 'godānam'
तस्मिन् (tasmin) - on that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - indeed, but, yet
(indeclinable)
दिवसे (divase) - on the day
(noun)
Locative, masculine, singular of divasa
divasa - day
शूरः (śūraḥ) - heroic, a hero
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - hero, brave, valiant
Note: Can also be an adjective
युधाजित् (yudhājit) - the heroic Yudhajit (proper name) (Yudhajit)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhājit
yudhājit - victor in battle (name of Dasharatha's brother-in-law)
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudhā+jit)
  • yudhā – by battle
    noun (feminine)
  • jit – conqueror, victor
    noun (masculine)
    Derived from root ji (to conquer)
    Root: ji (class 1)
समुपेयिवान् (samupeyivān) - arrived, approached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samupeta
samupeta - having approached, arrived
Perfect Active Participle
Formed from root i (to go) with prefixes sam and upa, using the -vas/-uṣ suffix for perfect active participle.
Prefixes: sam+upa
Root: i (class 2)
Note: Acts as a finite verb in context