वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-61, verse-27
विश्वामित्रो ऽपि धर्मात्मा भूयस्तेपे महातपाः ।
पुष्करेषु नरश्रेष्ठ दशवर्षशतानि च ॥२७॥
पुष्करेषु नरश्रेष्ठ दशवर्षशतानि च ॥२७॥
27. viśvāmitro'pi dharmātmā bhūyastepe mahātapāḥ ,
puṣkareṣu naraśreṣṭha daśavarṣaśatāni ca.
puṣkareṣu naraśreṣṭha daśavarṣaśatāni ca.
27.
viśvāmitraḥ api dharmātmā bhūyaḥ tepe mahātapāḥ
puṣkareṣu naraśreṣṭha daśavarṣaśatāni ca
puṣkareṣu naraśreṣṭha daśavarṣaśatāni ca
27.
naraśreṣṭha viśvāmitraḥ api dharmātmā mahātapāḥ
bhūyaḥ puṣkareṣu daśavarṣaśatāni ca tepe
bhūyaḥ puṣkareṣu daśavarṣaśatāni ca tepe
27.
O best among men, Viśvāmitra, whose soul was dedicated to natural law (dharma) and who was a great ascetic, again performed severe austerities in Puṣkara for a thousand years.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra (a sage)
- अपि (api) - also, even
- धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, whose soul is dedicated to natural law
- भूयः (bhūyaḥ) - again, further
- तेपे (tepe) - performed austerities, heated oneself
- महातपाः (mahātapāḥ) - great ascetic, one of great austerities
- पुष्करेषु (puṣkareṣu) - in Puṣkara (a holy place)
- नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - O best among men
- दशवर्षशतानि (daśavarṣaśatāni) - a thousand years (lit. ten centuries of years)
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra (a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (name of a prominent Vedic sage)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, whose soul is dedicated to natural law
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous soul, pious person, one whose nature (ātman) is natural law (dharma)
Compound type : bahuvrihi (dharma+ātman)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
भूयः (bhūyaḥ) - again, further
(indeclinable)
तेपे (tepe) - performed austerities, heated oneself
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of tap
Root: tap (class 1)
महातपाः (mahātapāḥ) - great ascetic, one of great austerities
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātapas
mahātapas - one who performs great austerities, great ascetic
Compound type : bahuvrihi (mahat+tapas)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - tapas – austerity, penance, heat
noun (neuter)
Root: tap (class 1)
पुष्करेषु (puṣkareṣu) - in Puṣkara (a holy place)
(proper noun)
Locative, neuter, plural of puṣkara
puṣkara - lotus, blue lotus, a holy bathing place (esp. Puṣkara lake)
नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - O best among men
(noun)
Vocative, masculine, singular of naraśreṣṭha
naraśreṣṭha - best among men
Compound type : tatpuruṣa (nara+śreṣṭha)
- nara – man, human being
noun (masculine) - śreṣṭha – best, excellent, most eminent
adjective
Root: śri (class 1)
दशवर्षशतानि (daśavarṣaśatāni) - a thousand years (lit. ten centuries of years)
(noun)
Accusative, neuter, plural of daśavarṣaśata
daśavarṣaśata - ten centuries of years, a thousand years
Compound type : tatpuruṣa (daśa+varṣa+śata)
- daśa – ten
numeral - varṣa – year, rain
noun (neuter)
Root: vṛṣ (class 1) - śata – hundred
numeral (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)