Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,61

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-61, verse-2

तस्य विश्रममाणस्य शुनःशेपो महायशाः ।
पुष्करं श्रेष्ठमागम्य विश्वामित्रं ददर्श ह ॥२॥
2. tasya viśramamāṇasya śunaḥśepo mahāyaśāḥ ,
puṣkaraṃ śreṣṭhamāgamya viśvāmitraṃ dadarśa ha.
2. tasya viśramamāṇasya śunaḥśepaḥ mahāyaśāḥ
puṣkaram śreṣṭham āgamya viśvāmitram dadarśa ha
2. tasya viśramamāṇasya,
mahāyaśāḥ śunaḥśepaḥ śreṣṭham puṣkaram āgamya viśvāmitram dadarśa ha
2. While the king was resting, the illustrious Shunahshepa, having arrived at the excellent Pushkara (lake), indeed saw Vishvamitra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - of the king (of him, his)
  • विश्रममाणस्य (viśramamāṇasya) - of the king who was resting (of one who is resting, while resting)
  • शुनःशेपः (śunaḥśepaḥ) - Shunahshepa (proper noun)
  • महायशाः (mahāyaśāḥ) - very famous, illustrious
  • पुष्करम् (puṣkaram) - the sacred place/lake Pushkara (Pushkara (accusative), lotus)
  • श्रेष्ठम् (śreṣṭham) - best, excellent, foremost
  • आगम्य (āgamya) - having come, having approached, having arrived
  • विश्वामित्रम् (viśvāmitram) - Vishvamitra (proper name)
  • ददर्श (dadarśa) - saw
  • (ha) - indeed, certainly, a particle of emphasis

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - of the king (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to King Ambarisha from previous verses.
विश्रममाणस्य (viśramamāṇasya) - of the king who was resting (of one who is resting, while resting)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of viśramamāṇa
viśramamāṇa - resting, reposing
Present Middle Participle
Derived from root 'śram' (to rest) with upasarga 'vi' and suffix '-māna' (middle voice present participle)
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
Note: Modifies 'tasya'.
शुनःशेपः (śunaḥśepaḥ) - Shunahshepa (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śunaḥśepa
śunaḥśepa - name of a sage
Note: Subject of 'dadarśa'.
महायशाः (mahāyaśāḥ) - very famous, illustrious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - very famous, illustrious, renowned
Compound type : bahuvrihi (mahā+yaśas)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
  • yaśas – fame, glory, renown
    noun (neuter)
Note: Modifies 'śunaḥśepaḥ'.
पुष्करम् (puṣkaram) - the sacred place/lake Pushkara (Pushkara (accusative), lotus)
(noun)
Accusative, neuter, singular of puṣkara
puṣkara - lotus, water, sky, tip of an elephant's trunk, name of a sacred lake/place
Note: Object of āgamya.
श्रेष्ठम् (śreṣṭham) - best, excellent, foremost
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, pre-eminent
Note: Modifies 'puṣkaram'.
आगम्य (āgamya) - having come, having approached, having arrived
(indeclinable)
absolutive
Derived from root 'gam' (to go) with upasarga 'ā' and suffix '-ya'
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
विश्वामित्रम् (viśvāmitram) - Vishvamitra (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - name of a celebrated sage, originally a king
Note: Object of 'dadarśa'.
ददर्श (dadarśa) - saw
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dṛś
Perfect Tense
Perfect 3rd person singular active
Root: dṛś (class 1)
(ha) - indeed, certainly, a particle of emphasis
(indeclinable)