Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,19

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-19, verse-20

स त्वं प्रसादं धर्मज्ञ कुरुष्व मम पुत्रके ।
देवदानवगन्धर्वा यक्षाः पतग पन्नगाः ॥२०॥
20. sa tvaṃ prasādaṃ dharmajña kuruṣva mama putrake ,
devadānavagandharvā yakṣāḥ pataga pannagāḥ.
20. sa tvam prasādam dharmajña kuruṣva mama putrake
devadānavagandharvāḥ yakṣāḥ pataga pannagāḥ
20. sa tvam dharmajña mama putrake prasādam kuruṣva
devadānavagandharvāḥ yakṣāḥ pataga pannagāḥ
20. Therefore, you, who understand the natural law (dharma), please show favor to my son. Gods (devas), demons (dānavas), celestial musicians (gandharvas), yakṣas, birds, and serpents...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - therefore (that, he, therefore)
  • त्वम् (tvam) - you
  • प्रसादम् (prasādam) - grace, favor (grace, favor, kindness, tranquility)
  • धर्मज्ञ (dharmajña) - knower of natural law (knower of dharma, righteous)
  • कुरुष्व (kuruṣva) - bestow (do, make, bestow)
  • मम (mama) - my, of me
  • पुत्रके (putrake) - for my son (on my son, for my son, regarding my son)
  • देवदानवगन्धर्वाः (devadānavagandharvāḥ) - gods (devas), demons (dānavas), and celestial musicians (gandharvas) (gods, demons, and gandharvas (collectively))
  • यक्षाः (yakṣāḥ) - yakṣas (a class of nature spirits)
  • पतग (pataga) - birds
  • पन्नगाः (pannagāḥ) - serpents, snakes

Words meanings and morphology

(sa) - therefore (that, he, therefore)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
प्रसादम् (prasādam) - grace, favor (grace, favor, kindness, tranquility)
(noun)
Accusative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, kindness, tranquility, clearness
From pra- √sad (to sit, settle, become clear)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
धर्मज्ञ (dharmajña) - knower of natural law (knower of dharma, righteous)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of dharmajña
dharmajña - knower of dharma, righteous, virtuous
Compound type : tatpuruṣa (dharma+jña)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, religion
    noun (masculine)
    From √dhṛ (to hold, support)
    Root: dhṛ (class 1)
  • jña – knowing, knower
    adjective
    From √jñā (to know)
    Root: jñā (class 9)
Note: Used as an address, referring to Viśvāmitra.
कुरुष्व (kuruṣva) - bestow (do, make, bestow)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
पुत्रके (putrake) - for my son (on my son, for my son, regarding my son)
(noun)
Locative, masculine, singular of putraka
putraka - little son, beloved son
Diminutive of putra
Note: Locative often indicates 'in the matter of' or 'for the sake of' when combined with 'prasādam kṛ'.
देवदानवगन्धर्वाः (devadānavagandharvāḥ) - gods (devas), demons (dānavas), and celestial musicians (gandharvas) (gods, demons, and gandharvas (collectively))
(noun)
Nominative, masculine, plural of devadānavagandharva
devadānavagandharva - gods, demons, and gandharvas (collectively)
Compound type : dvandva (deva+dānava+gandharva)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • dānava – demon, son of Danu
    noun (masculine)
  • gandharva – celestial musician
    noun (masculine)
यक्षाः (yakṣāḥ) - yakṣas (a class of nature spirits)
(noun)
Nominative, masculine, plural of yakṣa
yakṣa - a class of supernatural beings, often guardians of treasures
पतग (pataga) - birds
(noun)
Nominative, masculine, plural of pataga
pataga - bird (literally 'that which goes by flying')
From √pat (to fly, fall) + -ga (goer)
Root: pat (class 1)
Note: Appears in singular form but functions as plural subject in context.
पन्नगाः (pannagāḥ) - serpents, snakes
(noun)
Nominative, masculine, plural of pannaga
pannaga - serpent, snake (literally 'that which goes on its belly')
From panna (fallen, gone) + -ga (goer)