वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-19, verse-13
कथं च प्रतिकर्तव्यं तेषां रामेण रक्षसाम् ।
मामकैर्वा बलैर्ब्रह्मन्मया वा कूटयोधिनाम् ॥१३॥
मामकैर्वा बलैर्ब्रह्मन्मया वा कूटयोधिनाम् ॥१३॥
13. kathaṃ ca pratikartavyaṃ teṣāṃ rāmeṇa rakṣasām ,
māmakairvā balairbrahmanmayā vā kūṭayodhinām.
māmakairvā balairbrahmanmayā vā kūṭayodhinām.
13.
katham ca pratikartavyam teṣām rāmeṇa rakṣasām
māmakaiḥ vā balaiḥ brahman mayā vā kūṭayodhinām
māmakaiḥ vā balaiḥ brahman mayā vā kūṭayodhinām
13.
brahman ca teṣām kūṭayodhinām rakṣasām rāmeṇa vā
māmakaiḥ balaiḥ vā mayā katham pratikartavyam
māmakaiḥ balaiḥ vā mayā katham pratikartavyam
13.
And O Brāhmaṇa, how should those Rākṣasas, who are cunning warriors, be countered by Rāma, or by my forces, or by me?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथम् (katham) - how (should be countered) (how, in what manner, why)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- प्रतिकर्तव्यम् (pratikartavyam) - should be countered (to be countered, to be resisted, to be retaliated against)
- तेषाम् (teṣām) - of those (Rākṣasas) (of them, for them, those)
- रामेण (rāmeṇa) - by Rāma
- रक्षसाम् (rakṣasām) - of the Rākṣasas (of Rākṣasas, for Rākṣasas)
- मामकैः (māmakaiḥ) - by my own (forces) (by my own, by mine)
- वा (vā) - or (or, either)
- बलैः (balaiḥ) - by (my) forces (by forces, by powers, by strengths)
- ब्रह्मन् (brahman) - O Brāhmaṇa (vocative, addressing Viśvāmitra) (O Brāhmaṇa, O sage)
- मया (mayā) - by me
- वा (vā) - or (or, either)
- कूटयोधिनाम् (kūṭayodhinām) - of those (Rākṣasas) who fight deceptively (of those who fight deceptively, of tricky warriors)
Words meanings and morphology
कथम् (katham) - how (should be countered) (how, in what manner, why)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Connects this question to the previous one.
प्रतिकर्तव्यम् (pratikartavyam) - should be countered (to be countered, to be resisted, to be retaliated against)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratikartavya
pratikartavya - to be done in return, to be resisted, to be retaliated
Gerundive
Derived from pra-ti-√kṛ (to do against) + tavya (suffix for gerundive)
Prefix: prati
Root: kṛ (class 8)
Note: Gerundive, expressing obligation or fitness.
तेषाम् (teṣām) - of those (Rākṣasas) (of them, for them, those)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the Rākṣasas.
रामेण (rāmeṇa) - by Rāma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name, the hero of Rāmāyaṇa)
Note: Agent in the passive construction 'should be countered'.
रक्षसाम् (rakṣasām) - of the Rākṣasas (of Rākṣasas, for Rākṣasas)
(noun)
Genitive, masculine, plural of rakṣas
rakṣas - Rākṣasa, demon
Note: Parallel to 'teṣām', referring to the Rākṣasas.
मामकैः (māmakaiḥ) - by my own (forces) (by my own, by mine)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of māmaka
māmaka - mine, my own
Derived from 'mama' (my) + 'ka' (suffix for possession/relation)
Note: Implies 'my own forces/men'.
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
Note: Connects alternative agents.
बलैः (balaiḥ) - by (my) forces (by forces, by powers, by strengths)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of bala
bala - strength, power, force, army, troops
Note: Agent in the passive construction.
ब्रह्मन् (brahman) - O Brāhmaṇa (vocative, addressing Viśvāmitra) (O Brāhmaṇa, O sage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brāhmaṇa, priest, a sacred text, the ultimate reality (brahman)
Note: Addressing Viśvāmitra.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Agent in the passive construction.
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
Note: Connects alternative agents.
कूटयोधिनाम् (kūṭayodhinām) - of those (Rākṣasas) who fight deceptively (of those who fight deceptively, of tricky warriors)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of kūṭayodhin
kūṭayodhin - one who fights deceptively, deceitful warrior
Compound: kūṭa (deception) + yodhin (fighter)
Compound type : tatpuruṣa (kūṭa+yodhin)
- kūṭa – horn, peak, deception, trick, puzzle
noun (neuter) - yodhin – fighter, warrior
adjective (masculine)
Derived from root √yudh (to fight) + -in (agent suffix)
Root: yudh (class 4)
Note: Modifies 'rakṣasām'.