वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-19, verse-17
श्रूयते हि महावीर्यो रावणो राक्षसाधिपः ।
साक्षाद्वैश्रवणभ्राता पुत्रो विश्रवसो मुनेः ॥१७॥
साक्षाद्वैश्रवणभ्राता पुत्रो विश्रवसो मुनेः ॥१७॥
17. śrūyate hi mahāvīryo rāvaṇo rākṣasādhipaḥ ,
sākṣādvaiśravaṇabhrātā putro viśravaso muneḥ.
sākṣādvaiśravaṇabhrātā putro viśravaso muneḥ.
17.
śrūyate hi mahāvīryaḥ rāvaṇaḥ rākṣasādhipaḥ
sākṣāt vaiśravaṇabhrātā putraḥ viśravasaḥ muneḥ
sākṣāt vaiśravaṇabhrātā putraḥ viśravasaḥ muneḥ
17.
hi śrūyate mahāvīryaḥ rāvaṇaḥ rākṣasādhipaḥ
sākṣāt vaiśravaṇabhrātā muneḥ viśravasaḥ putraḥ
sākṣāt vaiśravaṇabhrātā muneḥ viśravasaḥ putraḥ
17.
Indeed, it is heard that Rāvaṇa, the very valorous lord of demons, is directly the brother of Vaiśravaṇa and the son of the sage Viśravas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रूयते (śrūyate) - it is heard (is heard, it is said)
- हि (hi) - indeed (indeed, certainly, for)
- महावीर्यः (mahāvīryaḥ) - very valorous (referring to Rāvaṇa) (very valorous, greatly heroic)
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa, the demon king (Rāvaṇa)
- राक्षसाधिपः (rākṣasādhipaḥ) - the lord of demons (referring to Rāvaṇa) (lord of demons, king of rakshasas)
- साक्षात् (sākṣāt) - directly, indeed (directly, in person, visibly)
- वैश्रवणभ्राता (vaiśravaṇabhrātā) - brother of Vaiśravaṇa (Kubera), the god of wealth (brother of Vaiśravaṇa (Kubera))
- पुत्रः (putraḥ) - son (of Viśravas) (son)
- विश्रवसः (viśravasaḥ) - of the sage Viśravas (of Viśravas)
- मुनेः (muneḥ) - of the sage (Viśravas) (of the sage, ascetic)
Words meanings and morphology
श्रूयते (śrūyate) - it is heard (is heard, it is said)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of śru
Root: śru (class 5)
हि (hi) - indeed (indeed, certainly, for)
(indeclinable)
महावीर्यः (mahāvīryaḥ) - very valorous (referring to Rāvaṇa) (very valorous, greatly heroic)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāvīrya
mahāvīrya - of great valor or strength
Compound type : bahuvrihi (mahat+vīrya)
- mahat – great, large
adjective - vīrya – valor, heroism, strength
noun (neuter)
रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa, the demon king (Rāvaṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (proper name)
राक्षसाधिपः (rākṣasādhipaḥ) - the lord of demons (referring to Rāvaṇa) (lord of demons, king of rakshasas)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasādhipa
rākṣasādhipa - lord of rakshasas
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+adhipa)
- rākṣasa – demon, rakshasa
noun (masculine) - adhipa – lord, ruler
noun (masculine)
साक्षात् (sākṣāt) - directly, indeed (directly, in person, visibly)
(indeclinable)
वैश्रवणभ्राता (vaiśravaṇabhrātā) - brother of Vaiśravaṇa (Kubera), the god of wealth (brother of Vaiśravaṇa (Kubera))
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśravaṇabhrātṛ
vaiśravaṇabhrātṛ - brother of Vaiśravaṇa
Compound type : tatpuruṣa (vaiśravaṇa+bhrātṛ)
- vaiśravaṇa – Vaiśravaṇa (Kubera)
proper noun (masculine) - bhrātṛ – brother
noun (masculine)
पुत्रः (putraḥ) - son (of Viśravas) (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
विश्रवसः (viśravasaḥ) - of the sage Viśravas (of Viśravas)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of viśravas
viśravas - Viśravas (proper name of a sage)
Note: Possessive case for 'son'.
मुनेः (muneḥ) - of the sage (Viśravas) (of the sage, ascetic)
(noun)
Genitive, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
Note: Agrees with Viśravasaḥ.