बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-41, verse-26
लगुडी वा त्रिदण्डी स्याद्देवलोके न संशयः ।
ब्रह्मलोके शक्रतदं याति कृत्वाऽश्वमेधकम् ॥२६॥
ब्रह्मलोके शक्रतदं याति कृत्वाऽश्वमेधकम् ॥२६॥
26. laguḍī vā tridaṇḍī syāddevaloke na saṃśayaḥ .
brahmaloke śakratadaṃ yāti kṛtvā'śvamedhakam.
brahmaloke śakratadaṃ yāti kṛtvā'śvamedhakam.
26.
laguḍī vā tri-daṇḍī syāt deva-loke na saṃśayaḥ
brahma-loke śakra-tadaṃ yāti kṛtvā aśva-medhakam
brahma-loke śakra-tadaṃ yāti kṛtvā aśva-medhakam
26.
deva-loke laguḍī vā tri-daṇḍī syāt,
na saṃśayaḥ aśva-medhakam kṛtvā (saḥ) brahma-loke śakra-tadaṃ yāti
na saṃśayaḥ aśva-medhakam kṛtvā (saḥ) brahma-loke śakra-tadaṃ yāti
26.
One will certainly become either a staff-bearer or a triple-staffed ascetic in the realm of the gods. Having performed the Aśvamedha Vedic ritual (yajña), one attains the realm of Brahma and the status of Indra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लगुडी (laguḍī) - an ascetic who carries a staff as a symbol of their order (staff-bearer, one holding a staff)
- वा (vā) - presents an alternative option between two types of ascetics (or, either)
- त्रि-दण्डी (tri-daṇḍī) - a specific type of ascetic (e.g., a Sannyasi) who takes three vows (triple-staffed, an ascetic carrying three staves)
- स्यात् (syāt) - indicates a potential outcome or possibility for such a person (would be, might be, may be, should be)
- देव-लोके (deva-loke) - in the celestial realms or heavenly abodes (in the world of gods, in heaven)
- न (na) - negates the possibility of doubt, making the statement a certainty (not, no)
- संशयः (saṁśayaḥ) - used with 'na' to mean 'without doubt', indicating certainty (doubt, uncertainty, suspicion)
- ब्रह्म-लोके (brahma-loke) - in the highest celestial plane, the abode of the creator god Brahma (in the realm of Brahma)
- शक्र-तदं (śakra-tadaṁ) - the position or status of the deity Indra (Indra's state, that of Indra)
- याति (yāti) - one attains or reaches (the specified realms/status) (goes, attains, reaches)
- कृत्वा (kṛtvā) - after performing the Aśvamedha ritual (yajña) (having done, having performed)
- अश्व-मेधकम् (aśva-medhakam) - referring to the specific ancient horse Vedic ritual (yajña) (the Aśvamedha ritual (yajña))
Words meanings and morphology
लगुडी (laguḍī) - an ascetic who carries a staff as a symbol of their order (staff-bearer, one holding a staff)
(noun)
Nominative, masculine, singular of laguḍin
laguḍin - staff-bearer, club-bearer, one who carries a stick
From laguḍa (staff) + ini (possessive suffix)
Note: Long 'ī' ending for nominative singular masculine.
वा (vā) - presents an alternative option between two types of ascetics (or, either)
(indeclinable)
त्रि-दण्डी (tri-daṇḍī) - a specific type of ascetic (e.g., a Sannyasi) who takes three vows (triple-staffed, an ascetic carrying three staves)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tri-daṇḍin
tri-daṇḍin - triple-staffed, an ascetic carrying three staves
compound noun
Compound type : bahuvrīhi (tri+daṇḍa)
- tri – three
numeral (masculine) - daṇḍa – staff, stick, rod, punishment
noun (masculine)
स्यात् (syāt) - indicates a potential outcome or possibility for such a person (would be, might be, may be, should be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Root verb 'as'
Root: as (class 2)
देव-लोके (deva-loke) - in the celestial realms or heavenly abodes (in the world of gods, in heaven)
(noun)
Locative, masculine, singular of deva-loka
deva-loka - world of gods, heaven, celestial sphere
compound noun
Compound type : tatpurusha (deva+loka)
- deva – god, deity, divine being
noun (masculine) - loka – world, realm, sphere, people
noun (masculine)
न (na) - negates the possibility of doubt, making the statement a certainty (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
संशयः (saṁśayaḥ) - used with 'na' to mean 'without doubt', indicating certainty (doubt, uncertainty, suspicion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion
From sam + root śī (to doubt, hesitate)
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
Note: Used with 'na' to form the idiom 'no doubt'.
ब्रह्म-लोके (brahma-loke) - in the highest celestial plane, the abode of the creator god Brahma (in the realm of Brahma)
(noun)
Locative, masculine, singular of brahma-loka
brahma-loka - world of Brahma, highest heaven
compound noun
Compound type : tatpurusha (brahman+loka)
- brahman – Brahma (the creator god), sacred utterance, ultimate reality
proper noun (masculine)
Root: bṛh (class 1) - loka – world, realm, sphere, people
noun (masculine)
शक्र-तदं (śakra-tadaṁ) - the position or status of the deity Indra (Indra's state, that of Indra)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śakra-tada
śakra-tada - Indra's state, that of Indra (possibly variant of 'śakra-pada' or 'śakra-tva')
compound noun, 'tada' here interpreted as 'that status' or 'state'.
Compound type : tatpurusha (śakra+tada)
- śakra – Indra (name of the chief of the gods), powerful, mighty
proper noun (masculine) - tada – that, that state/position (rare usage or variant of -tva/-pada)
pronoun/noun (neuter)
Note: Object of 'yāti'.
याति (yāti) - one attains or reaches (the specified realms/status) (goes, attains, reaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Root verb 'yā'
Root: yā (class 2)
कृत्वा (kṛtvā) - after performing the Aśvamedha ritual (yajña) (having done, having performed)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root 'kṛ' with suffix 'tvā'
Root: kṛ (class 8)
अश्व-मेधकम् (aśva-medhakam) - referring to the specific ancient horse Vedic ritual (yajña) (the Aśvamedha ritual (yajña))
(noun)
Accusative, neuter, singular of aśva-medhaka
aśva-medhaka - the Aśvamedha ritual (yajña)
compound noun, formed from Aśvamedha + 'kan' suffix.
Compound type : tatpurusha (aśva+medha)
- aśva – horse
noun (masculine) - medha – sacrifice, offering, sap, fat
noun (masculine)
From root medh (to mix, to purify)
Root: medh (class 1)
Note: Object of 'kṛtvā'.