मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-59, verse-3
जीवन्त्यत्र नरा ब्रह्मन् कृतत्रेतादिके क्रमात् ।
देवकूटस्य पूर्वस्य शैलेन्द्रस्य महात्मनः ॥३॥
देवकूटस्य पूर्वस्य शैलेन्द्रस्य महात्मनः ॥३॥
3. jīvantyatra narā brahman kṛtatretādike kramāt .
devakūṭasya pūrvasya śailendrasya mahātmanaḥ.
devakūṭasya pūrvasya śailendrasya mahātmanaḥ.
3.
jīvanti atra narā brahman kṛtatretādike kramāt
devakūṭasya pūrvasya śailendrasya mahātmanaḥ
devakūṭasya pūrvasya śailendrasya mahātmanaḥ
3.
O Brahmā, here (in this region), people live sequentially through the Kṛta, Tretā, and subsequent ages. (This region is) to the east of Devakūṭa, the great-souled king of mountains.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जीवन्ति (jīvanti) - they live, people live
- अत्र (atra) - in this region (to be specified in the second line) (here, in this place)
- नरा (narā) - people, men
- ब्रह्मन् (brahman) - addressing a Brahmā or a venerable sage (O Brahmā, O Brāhmaṇa)
- कृतत्रेतादिके (kṛtatretādike) - in the Kṛta, Tretā, and subsequent ages (Dvāpara, Kali) (in the ages beginning with Kṛta and Tretā)
- क्रमात् (kramāt) - in due order, sequentially
- देवकूटस्य (devakūṭasya) - of Devakūṭa (a mountain name)
- पूर्वस्य (pūrvasya) - of the eastern side/region (of Devakūṭa) (of the eastern, of the prior)
- शैलेन्द्रस्य (śailendrasya) - of the supreme mountain (Devakūṭa, being a 'king of mountains') (of the king of mountains, of the chief mountain)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - describing Devakūṭa as a magnificent and noble mountain (of the great-souled, of the noble)
Words meanings and morphology
जीवन्ति (jīvanti) - they live, people live
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of jīv
present
Present tense, 3rd person plural, Parasmaipada.
Root: jīv (class 1)
अत्र (atra) - in this region (to be specified in the second line) (here, in this place)
(indeclinable)
नरा (narā) - people, men
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, human being, person
ब्रह्मन् (brahman) - addressing a Brahmā or a venerable sage (O Brahmā, O Brāhmaṇa)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Lord Brahmā (masculine), the absolute reality (neuter), a Brāhmaṇa (masculine)
कृतत्रेतादिके (kṛtatretādike) - in the Kṛta, Tretā, and subsequent ages (Dvāpara, Kali) (in the ages beginning with Kṛta and Tretā)
(adjective)
Locative, neuter, singular of kṛtatretādika
kṛtatretādika - beginning with Kṛta and Tretā
Bahuvrīhi compound of Kṛta (first Yuga), Tretā (second Yuga), and ādika (etc., beginning with). Locative singular form.
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+tretā+ādika)
- kṛta – Kṛta Yuga
noun (neuter)
past passive participle
Root: kṛ (class 8) - tretā – Tretā Yuga
noun (feminine) - ādika – and so on, etc., beginning with
adjective (neuter)
क्रमात् (kramāt) - in due order, sequentially
(indeclinable)
Ablative ending -āt used to form an indeclinable meaning 'in due order'.
Root: kram (class 1)
देवकूटस्य (devakūṭasya) - of Devakūṭa (a mountain name)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of devakūṭa
devakūṭa - Devakūṭa (name of a mountain)
Compound of deva (god) and kūṭa (peak).
Compound type : tatpuruṣa (deva+kūṭa)
- deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 4) - kūṭa – peak, summit, horn
noun (masculine)
पूर्वस्य (pūrvasya) - of the eastern side/region (of Devakūṭa) (of the eastern, of the prior)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of pūrva
pūrva - eastern, former, prior, first
शैलेन्द्रस्य (śailendrasya) - of the supreme mountain (Devakūṭa, being a 'king of mountains') (of the king of mountains, of the chief mountain)
(noun)
Genitive, masculine, singular of śailendra
śailendra - king of mountains, chief mountain
Compound of śaila (mountain) and indra (chief, king).
Compound type : tatpuruṣa (śaila+indra)
- śaila – mountain, rock
noun (masculine) - indra – chief, lord, king
noun (masculine)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - describing Devakūṭa as a magnificent and noble mountain (of the great-souled, of the noble)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnificent, the supreme spirit
Bahuvrīhi compound of mahā (great) and ātman (self, soul).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, mighty
adjective (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)