मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-59, verse-23
तस्मिन् कुलाचलौ वर्षे तन्मध्ये च महानदी ।
भद्रसोमा प्रयात्युर्व्यां पुण्यामलजलौघिनी ॥२३॥
भद्रसोमा प्रयात्युर्व्यां पुण्यामलजलौघिनी ॥२३॥
23. tasmin kulācalau varṣe tanmadhye ca mahānadī .
bhadrasomā prayātyurvyāṃ puṇyāmalajalaughinī.
bhadrasomā prayātyurvyāṃ puṇyāmalajalaughinī.
23.
tasmin kulācalau varṣe tat madhye ca mahānadī
bhadrasomā prayāti urvyām puṇyāmalajalaughinī
bhadrasomā prayāti urvyām puṇyāmalajalaughinī
23.
In that region (varṣa), between the two Kulācala mountains (kulācalau), the great river Bhadrasomā (bhadrasomā) flows across the land, bearing sacred and pure streams of water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that region (in that, in it)
- कुलाचलौ (kulācalau) - two Kulācala mountains (mythical mountain ranges)
- वर्षे (varṣe) - in the region (of the world) (in the region, in the division of the world, in the year)
- तत् (tat) - that, it
- मध्ये (madhye) - in the middle of the two mountains (in the middle, between, amidst)
- च (ca) - and, also
- महानदी (mahānadī) - great river
- भद्रसोमा (bhadrasomā) - Name of a specific great river (Bhadrasomā (name of a river))
- प्रयाति (prayāti) - flows, proceeds, goes forth
- उर्व्याम् (urvyām) - on the earth, in the land
- पुण्यामलजलौघिनी (puṇyāmalajalaughinī) - bearing sacred and pure streams of water (having holy, pure, and flowing waters)
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that region (in that, in it)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Agrees with varṣe
कुलाचलौ (kulācalau) - two Kulācala mountains (mythical mountain ranges)
(noun)
Nominative, masculine, dual of kulācala
kulācala - family mountain, chief mountain, mythical mountain range
Compound type : tatpuruṣa (kula+acala)
- kula – family, lineage, clan
noun (neuter) - acala – mountain, immovable
noun (masculine)
वर्षे (varṣe) - in the region (of the world) (in the region, in the division of the world, in the year)
(noun)
Locative, neuter, singular of varṣa
varṣa - rain, year, division of the world, region
Root: vṛṣ (class 1)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Part of the compound tanmadhye (tat + madhye)
मध्ये (madhye) - in the middle of the two mountains (in the middle, between, amidst)
(indeclinable)
Note: Used adverbially. Refers to the middle of the two Kulācala mountains.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महानदी (mahānadī) - great river
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahānadī
mahānadī - great river
Compound type : karmadhāraya (mahā+nadī)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - nadī – river
noun (feminine)
भद्रसोमा (bhadrasomā) - Name of a specific great river (Bhadrasomā (name of a river))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of bhadrasomā
bhadrasomā - name of a river (lit. auspicious Soma)
Compound type : karmadhāraya (bhadra+somā)
- bhadra – auspicious, fortunate, good
adjective (feminine) - somā – Soma plant, moon, juice
noun (feminine)
प्रयाति (prayāti) - flows, proceeds, goes forth
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of yā
present indicative
3rd person singular, active voice with prefix pra
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
उर्व्याम् (urvyām) - on the earth, in the land
(noun)
Locative, feminine, singular of urvī
urvī - earth, land
पुण्यामलजलौघिनी (puṇyāmalajalaughinī) - bearing sacred and pure streams of water (having holy, pure, and flowing waters)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of puṇyāmalajalaughin
puṇyāmalajalaughin - having holy, pure, and flowing waters
Bahuvrīhi compound + possessive suffix -in. Feminine form.
Compound type : bahuvrīhi (puṇya+amala+jala+ogha)
- puṇya – holy, sacred, meritorious, pure
adjective (neuter) - amala – spotless, pure, clean
adjective (neuter) - jala – water
noun (neuter) - ogha – stream, flood, mass
noun (masculine)
Note: Agrees with mahānadī and bhadrasomā