मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-59, verse-20
भूमिर्मणिमयी वायुः सुगन्धः सर्वदा सुखः ।
जायन्ते मानवास्तत्र देवलोकपरिच्युताः ॥२०॥
जायन्ते मानवास्तत्र देवलोकपरिच्युताः ॥२०॥
20. bhūmirmaṇimayī vāyuḥ sugandhaḥ sarvadā sukhaḥ .
jāyante mānavāstatra devalokaparicyutāḥ.
jāyante mānavāstatra devalokaparicyutāḥ.
20.
bhūmiḥ maṇimayī vāyuḥ sugandhaḥ sarvadā sukhaḥ
jāyante mānavāḥ tatra devalokaparicyutāḥ
jāyante mānavāḥ tatra devalokaparicyutāḥ
20.
The land there is made of jewels, and the air is fragrant and always pleasant. Human beings who have fallen from the celestial realm (devaloka) are born in that place.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भूमिः (bhūmiḥ) - earth, ground, land
- मणिमयी (maṇimayī) - consisting of jewels, made of gems, studded with jewels
- वायुः (vāyuḥ) - wind, air, atmosphere
- सुगन्धः (sugandhaḥ) - fragrant, sweet-smelling
- सर्वदा (sarvadā) - always, at all times, forever
- सुखः (sukhaḥ) - pleasant, happy, comfortable, easy
- जायन्ते (jāyante) - are born, originate, arise
- मानवाः (mānavāḥ) - human beings, men, descendants of Manu
- तत्र (tatra) - there, in that place
- देवलोकपरिच्युताः (devalokaparicyutāḥ) - fallen from the celestial realm
Words meanings and morphology
भूमिः (bhūmiḥ) - earth, ground, land
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
मणिमयी (maṇimayī) - consisting of jewels, made of gems, studded with jewels
(adjective)
Nominative, feminine, singular of maṇimaya
maṇimaya - consisting of jewels, made of gems
taddhita suffix -maya
वायुः (vāyuḥ) - wind, air, atmosphere
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, atmosphere
Root: vā
सुगन्धः (sugandhaḥ) - fragrant, sweet-smelling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sugandha
sugandha - fragrant, good smell, perfume
Compound type : bahuvrīhi (su+gandha)
- su – good, well, excellent
indeclinable - gandha – smell, odor, fragrance
noun (masculine)
Root: gandh (class 10)
सर्वदा (sarvadā) - always, at all times, forever
(indeclinable)
adverbial suffix -dā
सुखः (sukhaḥ) - pleasant, happy, comfortable, easy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukha
sukha - pleasant, happy, comfort, ease
जायन्ते (jāyante) - are born, originate, arise
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (laṭ) of jan
present indicative
3rd person plural, middle voice
Root: jan (class 4)
मानवाः (mānavāḥ) - human beings, men, descendants of Manu
(noun)
Nominative, masculine, plural of mānava
mānava - human, human being, man, descendant of Manu
derived from Manu
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
pronominal adverb from tad
देवलोकपरिच्युताः (devalokaparicyutāḥ) - fallen from the celestial realm
(adjective)
Nominative, masculine, plural of devalokaparicyuta
devalokaparicyuta - fallen from the celestial realm
Compound type : tatpuruṣa (devaloka+paricyuta)
- devaloka – celestial realm, world of gods
noun (masculine) - paricyuta – fallen, dropped, deprived of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from pari + root cyu
Prefix: pari
Root: cyu (class 1)
Note: Refers to mānavāḥ