Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,17

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-17, verse-9

दृष्ट्वात्रौ कुपितः सद्यो दग्धुकामः स हैहयम् ।
गर्भवासमहायास-दुः खामर्षसमन्वितः ॥९॥
9. dṛṣṭvātrau kupitaḥ sadyo dagdhukāmaḥ sa haihayam .
garbhavāsamahāyāsa-duḥ khāmarṣasamanvitaḥ.
9. dṛṣṭvā atrau kupitaḥ sadyaḥ dagdhukāmaḥ saḥ
haihayam garbhavāsamahāyāsa-duḥkhāmarṣasamanvitaḥ
9. Upon being born in Atri's hermitage, he, Durvasa, filled with indignation and the great suffering stemming from his fetal existence, immediately became enraged and desired to burn the Haihaya king.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon manifesting or being born (having seen, after seeing)
  • अत्रौ (atrau) - in the context of sage Atri's hermitage or family lineage, where Durvasa was born (in Atri, at Atri's (place or lineage))
  • कुपितः (kupitaḥ) - angered, enraged, wrathful
  • सद्यः (sadyaḥ) - immediately, at once, forthwith
  • दग्धुकामः (dagdhukāmaḥ) - desirous of burning, wishing to burn
  • सः (saḥ) - referring to Durvasa (he, that)
  • हैहयम् (haihayam) - the Haihaya king, often identified with Kartavirya Arjuna, a future antagonist (the Haihaya, related to the Haihayas)
  • गर्भवासमहायास-दुःखामर्षसमन्वितः (garbhavāsamahāyāsa-duḥkhāmarṣasamanvitaḥ) - describing Durvasa's inherent nature or his state at birth, influenced by a difficult or significant gestation (fetal existence) (accompanied by indignation and suffering from the great distress of residing in the womb)

Words meanings and morphology

दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon manifesting or being born (having seen, after seeing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
अत्रौ (atrau) - in the context of sage Atri's hermitage or family lineage, where Durvasa was born (in Atri, at Atri's (place or lineage))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of Atri
Atri - a Vedic sage, one of the Saptarishis; father of Soma, Dattatreya, and Durvasa
कुपितः (kupitaḥ) - angered, enraged, wrathful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kupita
kupita - angered, enraged, wrathful
Past Passive Participle
Derived from root kup (to be angry) with kta (ta) suffix
Root: kup (class 4)
Note: Describes 'saḥ' (he), referring to Durvasa.
सद्यः (sadyaḥ) - immediately, at once, forthwith
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb here.
दग्धुकामः (dagdhukāmaḥ) - desirous of burning, wishing to burn
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dagdhukāma
dagdhukāma - desirous of burning
Compound of 'dagdhum' (infinitive of 'dah' to burn) and 'kāma' (desire).
Compound type : Tatpurusha (dagdhum+kāma)
  • dagdhum – to burn, for burning
    indeclinable
    Infinitive
    Derived from root dah (to burn) with tumun suffix
    Root: dah (class 1)
  • kāma – desire, wish, love
    noun (masculine)
Note: Describes 'saḥ'.
सः (saḥ) - referring to Durvasa (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हैहयम् (haihayam) - the Haihaya king, often identified with Kartavirya Arjuna, a future antagonist (the Haihaya, related to the Haihayas)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of haihaya
haihaya - a branch of the Yadava dynasty; a king belonging to the Haihaya clan
Note: Object of the desire to burn.
गर्भवासमहायास-दुःखामर्षसमन्वितः (garbhavāsamahāyāsa-duḥkhāmarṣasamanvitaḥ) - describing Durvasa's inherent nature or his state at birth, influenced by a difficult or significant gestation (fetal existence) (accompanied by indignation and suffering from the great distress of residing in the womb)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of garbhavāsamahāyāsa-duḥkhāmarṣasamanvita
garbhavāsamahāyāsa-duḥkhāmarṣasamanvita - endowed with indignation and suffering from the great distress of residing in the womb
Bahuvrihi compound. Describes a person who possesses (samanvita) indignation (amarṣa) and suffering (duḥkha) arising from the great distress (mahāyāsa) of fetal existence (garbhavāsa).
Compound type : Bahuvrihi (garbhavāsa+mahāyāsa+duḥkha+amarṣa+samanvita)
  • garbhavāsa – residence in the womb, fetal existence, gestation
    noun (masculine)
    Compound of garbha (womb, fetus) and vāsa (residence).
  • mahāyāsa – great effort, severe distress, great fatigue
    noun (masculine)
    Compound of mahā (great) and āyāsa (effort, distress).
  • duḥkha – suffering, pain, misery, sorrow
    noun (neuter)
  • amarṣa – indignation, impatience, intolerance, anger
    noun (masculine)
    Derived from root mṛṣ (to bear, tolerate) with negative prefix a-.
    Prefix: a
    Root: mṛṣ (class 1)
  • samanvita – endowed with, furnished with, accompanied by, possessed of
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root i (to go) with upasargas sam and anu, and kta (ta) suffix.
    Prefixes: sam+anu
    Root: i (class 2)
Note: Describes 'saḥ'.