मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-17, verse-5
स सोमो मानसो जज्ञे तस्यामत्रेः प्रजापतेः ।
पुत्रः समस्तसत्त्वानामायुराधार एव च ॥५॥
पुत्रः समस्तसत्त्वानामायुराधार एव च ॥५॥
5. sa somo mānaso jajñe tasyāmatreḥ prajāpateḥ .
putraḥ samastasattvānāmāyurādhāra eva ca.
putraḥ samastasattvānāmāyurādhāra eva ca.
5.
saḥ somaḥ mānasaḥ jajñe tasyām atreḥ prajāpateḥ
putraḥ samasta-sattvānām āyuḥ-ādhāraḥ eva ca
putraḥ samasta-sattvānām āyuḥ-ādhāraḥ eva ca
5.
That Soma (Moon god) was mentally born as a son from her (Anasūyā) and from Prajāpati Atri, becoming indeed the very support of life for all beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that (Soma) (he, that)
- सोमः (somaḥ) - Soma, the Moon god
- मानसः (mānasaḥ) - mentally (born) (mental, mind-born, belonging to the mind)
- जज्ञे (jajñe) - was born, originated, appeared
- तस्याम् (tasyām) - from her (Anasūyā, implied) (in her, from her, concerning her)
- अत्रेः (atreḥ) - of Atri
- प्रजापतेः (prajāpateḥ) - of Prajāpati, of the lord of creatures
- पुत्रः (putraḥ) - son
- समस्त-सत्त्वानाम् (samasta-sattvānām) - of all beings, of all creatures
- आयुः-आधारः (āyuḥ-ādhāraḥ) - support of life, life-support
- एव (eva) - indeed, only, certainly, just
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that (Soma) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सोमः (somaḥ) - Soma, the Moon god
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of soma
soma - Soma (the intoxicating drink of Vedic sacrifice, later personified as the Moon god)
मानसः (mānasaḥ) - mentally (born) (mental, mind-born, belonging to the mind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mānasa
mānasa - mental, mind-born, belonging to the mind
जज्ञे (jajñe) - was born, originated, appeared
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of jan
Root `jan`, 4th class (divādi) and 1st class (bhvādi)
Root: jan (class 4)
तस्याम् (tasyām) - from her (Anasūyā, implied) (in her, from her, concerning her)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used here in an ablative sense 'from her'.
अत्रेः (atreḥ) - of Atri
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of atri
atri - Atri (name of a Vedic sage, one of the seven great sages or Saptarṣis)
प्रजापतेः (prajāpateḥ) - of Prajāpati, of the lord of creatures
(noun)
Genitive, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - Prajāpati (lord of creation, progenitor, a class of divine beings)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
समस्त-सत्त्वानाम् (samasta-sattvānām) - of all beings, of all creatures
(noun)
Genitive, neuter, plural of samasta-sattva
samasta-sattva - all beings, all creatures
Compound type : tatpuruṣa (samasta+sattva)
- samasta – all, entire, complete
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From `sam-as` (to throw together, compile)
Prefix: sam
Root: as - sattva – being, existence, creature, goodness (sattva)
noun (neuter)
Root: as
आयुः-आधारः (āyuḥ-ādhāraḥ) - support of life, life-support
(noun)
Nominative, masculine, singular of āyuḥ-ādhāra
āyuḥ-ādhāra - support of life, life-sustenance
Compound type : tatpuruṣa (āyus+ādhāra)
- āyus – life, vitality, longevity
noun (neuter) - ādhāra – support, basis, foundation, receptacle
noun (masculine)
From `ā-dhṛ` (to hold, support)
Prefix: ā
Root: dhṛ
एव (eva) - indeed, only, certainly, just
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)