महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-51, verse-2
सुदुष्करमिदं ब्रह्मंस्त्वत्तः श्रुतमनुत्तमम् ।
आख्याहि तत्त्वमखिलं यथा तपसि सा स्थिता ॥२॥
आख्याहि तत्त्वमखिलं यथा तपसि सा स्थिता ॥२॥
2. suduṣkaramidaṁ brahmaṁstvattaḥ śrutamanuttamam ,
ākhyāhi tattvamakhilaṁ yathā tapasi sā sthitā.
ākhyāhi tattvamakhilaṁ yathā tapasi sā sthitā.
2.
su-duṣkaram idam brahman tvattaḥ śrutam anuttamam
ākhyāhi tattvam akhilam yathā tapasi sā sthitā
ākhyāhi tattvam akhilam yathā tapasi sā sthitā
2.
brahman tvattaḥ idam su-duṣkaram anuttamam śrutam [asti].
sā yathā tapasi sthitā [āsa],
[tat] akhilam tattvam ākhyāhi.
sā yathā tapasi sthitā [āsa],
[tat] akhilam tattvam ākhyāhi.
2.
O Brāhmaṇa, I have heard from you this most excellent account of great difficulty. Please narrate the entire truth of how she persevered in her penance (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सु-दुष्करम् (su-duṣkaram) - of great difficulty (very difficult, extremely hard to perform)
- इदम् (idam) - this (account) (this)
- ब्रह्मन् (brahman) - O Brāhmaṇa (addressing Vaiśampāyana) (O Brāhmaṇa)
- त्वत्तः (tvattaḥ) - from you (Vaiśampāyana) (from you)
- श्रुतम् (śrutam) - heard (by me) (heard, listened)
- अनुत्तमम् (anuttamam) - most excellent (unsurpassed, excellent, best)
- आख्याहि (ākhyāhi) - please narrate (tell, narrate, declare)
- तत्त्वम् (tattvam) - the truth (truth, reality, essence)
- अखिलम् (akhilam) - the entire (truth) (entire, whole, complete)
- यथा (yathā) - how (as, just as, how)
- तपसि (tapasi) - in her penance (tapas) (in austerity, in penance (tapas))
- सा (sā) - she (the maiden) (she, that (feminine))
- स्थिता (sthitā) - persevered, remained (stood, remained, situated)
Words meanings and morphology
सु-दुष्करम् (su-duṣkaram) - of great difficulty (very difficult, extremely hard to perform)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of su-duṣkara
su-duṣkara - very difficult, extremely hard to do or perform
Compound with intensive prefix `su-` (very, good) and `duṣkara` (difficult).
Compound type : karmadhāraya (su+duṣkara)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable
Prefix. - duṣkara – difficult, hard to do
adjective (neuter)
Gerundive (N.V.)
From `dur-` (bad, difficult) + `kṛ` (to do) + `a` suffix.
Prefix: dus
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate adjective for `idam śrutam`.
इदम् (idam) - this (account) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one (neuter demonstrative pronoun)
Nominative/accusative neuter singular form.
Note: Subject.
ब्रह्मन् (brahman) - O Brāhmaṇa (addressing Vaiśampāyana) (O Brāhmaṇa)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brāhmaṇa (member of the priestly class), one who knows or is devoted to Brahman
Vocative singular form.
Root: bṛh (class 1)
त्वत्तः (tvattaḥ) - from you (Vaiśampāyana) (from you)
(pronoun)
Ablative, singular of tvad
tvad - you (2nd person pronoun)
Ablative singular form of `tvad` (you).
Note: Source of hearing.
श्रुतम् (śrutam) - heard (by me) (heard, listened)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, learned, famous, revealed
Past Passive Participle
From root `śru` (to hear) with `kta` suffix.
Root: śru (class 1)
Note: Agrees with `idam`.
अनुत्तमम् (anuttamam) - most excellent (unsurpassed, excellent, best)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anuttama
anuttama - unsurpassed, excellent, best, supreme
Compound of `an-` (not) + `uttama` (best).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+uttama)
- an – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - uttama – best, highest, supreme, principal
adjective (masculine/feminine/neuter)
Superlative form of `ud` (up) + `tama`.
Note: Agrees with `śrutam`.
आख्याहि (ākhyāhi) - please narrate (tell, narrate, declare)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of khyā
Imperative, 2nd person singular, active voice
From root `khyā` with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Command to Vaiśampāyana.
तत्त्वम् (tattvam) - the truth (truth, reality, essence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tattva
tattva - truth, reality, principle, essence, true nature
From `tat` (that) + `tva` (suffix for abstract noun).
Note: Object of `ākhyāhi`.
अखिलम् (akhilam) - the entire (truth) (entire, whole, complete)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akhila
akhila - whole, entire, complete, all
Compound of `a-` (not) + `khila` (gap, remnant).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+khila)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - khila – piece, fragment, gap, remnant
noun (neuter)
Note: Agrees with `tattvam`.
यथा (yathā) - how (as, just as, how)
(indeclinable)
Relative adverb.
तपसि (tapasi) - in her penance (tapas) (in austerity, in penance (tapas))
(noun)
Locative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, religious austerity, penance, spiritual effort (tapas)
Locative singular form.
Root: tap (class 1)
Note: Specifies where she remained.
सा (sā) - she (the maiden) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it (demonstrative/personal pronoun)
Nominative singular feminine form.
Note: Subject of `sthitā`.
स्थिता (sthitā) - persevered, remained (stood, remained, situated)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sthita
sthita - stood, remained, situated, firm, fixed
Past Passive Participle
From root `sthā` (to stand, remain) with `kta` suffix.
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as a predicate here.