Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,51

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-51, verse-14

इत्युक्ते चास्या जग्राह पाणिं गालवसंभवः ।
ऋषिः प्राक्शृङ्गवान्नाम समयं चेदमब्रवीत् ॥१४॥
14. ityukte cāsyā jagrāha pāṇiṁ gālavasaṁbhavaḥ ,
ṛṣiḥ prākśṛṅgavānnāma samayaṁ cedamabravīt.
14. iti ukte ca asyāḥ jagrāha pāṇim gālavasaṃbhavaḥ
ṛṣiḥ prākśṛṅgavān nāma samayam ca idam abravīt
14. iti asyāḥ ukte ca,
gālavasaṃbhavaḥ prākśṛṅgavān nāma ṛṣiḥ pāṇim jagrāha,
ca idam samayam abravīt.
14. And when she had spoken thus, a sage (ṛṣi) named Prākśṛṅgavān, born from Gālava, took her hand and spoke this condition (samaya).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, in this manner, so
  • उक्ते (ukte) - when said, having been said
  • (ca) - and, also, moreover
  • अस्याः (asyāḥ) - by her, of her
  • जग्राह (jagrāha) - he took, he seized
  • पाणिम् (pāṇim) - hand
  • गालवसंभवः (gālavasaṁbhavaḥ) - The sage Prākśṛṅgavān is identified as a descendant of Gālava. (born from Gālava, son of Gālava)
  • ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer
  • प्राक्शृङ्गवान् (prākśṛṅgavān) - Prākśṛṅgavān (name of a sage)
  • नाम (nāma) - by name, named, indeed
  • समयम् (samayam) - condition, agreement, compact
  • (ca) - and, also, moreover
  • इदम् (idam) - this
  • अब्रवीत् (abravīt) - he said, spoke

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्ते (ukte) - when said, having been said
(adjective)
Locative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, told
Past Passive Participle
Derived from root √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अस्याः (asyāḥ) - by her, of her
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, she, it
Feminine genitive/ablative singular of `idam`.
Note: Agent of the passive participle 'ukte'.
जग्राह (jagrāha) - he took, he seized
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of grah
Perfect active 3rd singular
Reduplicated perfect form of √grah (to seize)
Root: grah (class 9)
पाणिम् (pāṇim) - hand
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇi
pāṇi - hand, palm
गालवसंभवः (gālavasaṁbhavaḥ) - The sage Prākśṛṅgavān is identified as a descendant of Gālava. (born from Gālava, son of Gālava)
(noun)
Nominative, masculine, singular of gālavasaṃbhava
gālavasaṁbhava - born from Gālava, sprung from Gālava
From Gālava (proper noun) + saṃbhava (birth, origin, born from)
Compound type : tatpuruṣa (gālava+saṃbhava)
  • gālava – Gālava (name of a sage)
    proper noun (masculine)
  • saṃbhava – birth, origin, produced from
    noun (masculine)
    Derived from root √bhū (to be, become) with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: bhū (class 1)
Note: Subject of `jagrāha` and `abravīt`.
ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet, ascetic (ṛṣi)
Note: Appositive to `gālavasaṃbhavaḥ`.
प्राक्शृङ्गवान् (prākśṛṅgavān) - Prākśṛṅgavān (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of prākśṛṅgavat
prākśṛṅgavat - Having horns in front, or (proper noun) Prākśṛṅgavān (name of a sage)
From prāk (east, front) + śṛṅga (horn) + mat/vat suffix.
Compound type : bahuvrīhi (prāk+śṛṅga+vat)
  • prāk – east, front, former
    indeclinable
  • śṛṅga – horn, peak, summit
    noun (neuter)
  • vat – possessing, having (suffix)
    suffix
    Taddhita suffix indicating possession
नाम (nāma) - by name, named, indeed
(indeclinable)
Also can be a noun (name). Here used as an indeclinable 'by name'.
समयम् (samayam) - condition, agreement, compact
(noun)
Accusative, masculine, singular of samaya
samaya - agreement, compact, condition (samaya), time, religious convention
Derived from root √i (to go) with prefix sam-a.
Prefixes: sam+a
Root: i (class 2)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here, now
Note: Modifies `samayam`.
अब्रवीत् (abravīt) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect active 3rd singular
Irregular past tense form of √brū
Root: brū (class 2)