Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,58

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-58, verse-7

धनंजयशराभ्यस्तैः स्यन्दनाश्वनरद्विपैः ।
रणभूमिरभूद्राजन्महावैतरणी यथा ॥७॥
7. dhanaṁjayaśarābhyastaiḥ syandanāśvanaradvipaiḥ ,
raṇabhūmirabhūdrājanmahāvaitaraṇī yathā.
7. dhanañjaya-śara-abhyastaiḥ syandana-aśva-nara-dvipaiḥ
raṇabhūmiḥ abhūt rājan mahā-vaitaraṇī yathā
7. rājan dhanañjaya-śara-abhyastaiḥ syandana-aśva-nara-dvipaiḥ
raṇabhūmiḥ mahā-vaitaraṇī yathā abhūt
7. O King, the battlefield became like the great river Vaitaraṇī, filled with chariots, horses, men, and elephants assailed by Arjuna's (dhanañjaya) arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धनञ्जय-शर-अभ्यस्तैः (dhanañjaya-śara-abhyastaiḥ) - by those assailed by Arjuna's arrows
  • स्यन्दन-अश्व-नर-द्विपैः (syandana-aśva-nara-dvipaiḥ) - by chariots, horses, men, and elephants
  • रणभूमिः (raṇabhūmiḥ) - the battlefield, the field of battle
  • अभूत् (abhūt) - became, was
  • राजन् (rājan) - O king
  • महा-वैतरणी (mahā-vaitaraṇī) - the great Vaitaraṇī (river of hell)
  • यथा (yathā) - as, like, in the manner that

Words meanings and morphology

धनञ्जय-शर-अभ्यस्तैः (dhanañjaya-śara-abhyastaiḥ) - by those assailed by Arjuna's arrows
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of dhanañjaya-śara-abhyasta
dhanañjaya-śara-abhyasta - assailed or struck by the arrows of Arjuna
Compound type : Tatpuruṣa (dhanañjaya-śara+abhyasta)
  • dhanañjaya-śara – Arjuna's arrow
    noun (masculine)
  • dhanañjaya – Arjuna (conqueror of wealth)
    proper noun (masculine)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • abhyasta – struck, assailed, practised
    participle
    Past Passive Participle
    Derived from root √as (to throw, cast) with prefix abhi-.
    Prefix: abhi
    Root: as (class 4)
Note: Qualifies 'syandana-aśva-nara-dvipaiḥ'.
स्यन्दन-अश्व-नर-द्विपैः (syandana-aśva-nara-dvipaiḥ) - by chariots, horses, men, and elephants
(noun)
Instrumental, masculine, plural of syandana-aśva-nara-dvipa
syandana-aśva-nara-dvipa - chariots, horses, men, and elephants (collectively)
Compound type : Dvandva (syandana+aśva+nara+dvipa)
  • syandana – chariot, car
    noun (neuter)
    Derived from root √syand (to move, flow).
    Root: syand (class 1)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
  • nara – man, person
    noun (masculine)
  • dvipa – elephant (lit. 'two-drinker', referring to its trunk and mouth)
    noun (masculine)
    Compound 'dvi-pa' (two-drinker).
रणभूमिः (raṇabhūmiḥ) - the battlefield, the field of battle
(noun)
Nominative, feminine, singular of raṇabhūmi
raṇabhūmi - battlefield, ground for war
Compound type : Tatpuruṣa (raṇa+bhūmi)
  • raṇa – battle, war, fight
    noun (masculine)
    Root: raṇ (class 1)
  • bhūmi – earth, ground, land
    noun (feminine)
अभूत् (abhūt) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (Luṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
महा-वैतरणी (mahā-vaitaraṇī) - the great Vaitaraṇī (river of hell)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of mahā-vaitaraṇī
mahā-vaitaraṇī - the great Vaitaraṇī river (a mythical river of hell)
Compound type : Karmadhāraya (mahā+vaitaraṇī)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • vaitaraṇī – the river Vaitaraṇī (a mythical river that separates the living world from the realm of the dead)
    proper noun (feminine)
यथा (yathā) - as, like, in the manner that
(indeclinable)