महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-58, verse-4
स पक्षिसंघाचरितमाकाशं पूरयञ्शरैः ।
धनंजयो महाराज कुरूणामन्तकोऽभवत् ॥४॥
धनंजयो महाराज कुरूणामन्तकोऽभवत् ॥४॥
4. sa pakṣisaṁghācaritamākāśaṁ pūrayañśaraiḥ ,
dhanaṁjayo mahārāja kurūṇāmantako'bhavat.
dhanaṁjayo mahārāja kurūṇāmantako'bhavat.
4.
saḥ pakṣisaṃghācaritam ākāśam pūrayan śaraiḥ
dhanaṃjayaḥ mahārāja kurūṇām antakaḥ abhavat
dhanaṃjayaḥ mahārāja kurūṇām antakaḥ abhavat
4.
mahārāja saḥ dhanaṃjayaḥ śaraiḥ pakṣisaṃghācaritam
ākāśam pūrayan kurūṇām antakaḥ abhavat
ākāśam pūrayan kurūṇām antakaḥ abhavat
4.
O great king, that Dhanaṃjaya (Arjuna), filling with arrows the sky—which is naturally traversed by flocks of birds—became the destroyer of the Kurus.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (Arjuna) (he, that)
- पक्षिसंघाचरितम् (pakṣisaṁghācaritam) - the sky, which is usually frequented by flocks of birds (traversed by flocks of birds, frequented by birds)
- आकाशम् (ākāśam) - the sky (sky, space, ether)
- पूरयन् (pūrayan) - filling (the sky) (filling, completing)
- शरैः (śaraiḥ) - with his arrows (with arrows, by means of arrows)
- धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth, Arjuna)
- महाराज (mahārāja) - O Dhṛtarāṣṭra (O great king)
- कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kauravas (of the Kurus)
- अन्तकः (antakaḥ) - destroyer, bringer of end (ender, destroyer, Yama (god of death))
- अभवत् (abhavat) - he became (he became, he was)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (Arjuna) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पक्षिसंघाचरितम् (pakṣisaṁghācaritam) - the sky, which is usually frequented by flocks of birds (traversed by flocks of birds, frequented by birds)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pakṣisaṃghācarita
pakṣisaṁghācarita - traversed/frequented by flocks of birds
Compound type : tatpuruṣa (pakṣi+saṃgha+ācarita)
- pakṣi – bird
noun (masculine) - saṃgha – multitude, flock, assembly
noun (masculine) - ācarita – frequented, traversed, practiced
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from ā-√car (to move about, to frequent).
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Agrees with 'ākāśam'.
आकाशम् (ākāśam) - the sky (sky, space, ether)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether, atmosphere
पूरयन् (pūrayan) - filling (the sky) (filling, completing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūrayat
√pūr - filling, causing to fill
present active participle
Derived from causative of root 'pūr' (to fill) with present participle suffix -at.
Root: pūr (class 10)
शरैः (śaraiḥ) - with his arrows (with arrows, by means of arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
Root: śṛ (class 1)
धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, fire, a type of snake, Arjuna
Compound type : upapada (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – conqueror, victory
noun (masculine)
Derived from root 'ji' (to conquer) with suffix -a.
Root: ji (class 1)
महाराज (mahārāja) - O Dhṛtarāṣṭra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective - rājan – king
noun (masculine)
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kauravas (of the Kurus)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (an ancient king, or his descendants, the Kauravas)
अन्तकः (antakaḥ) - destroyer, bringer of end (ender, destroyer, Yama (god of death))
(noun)
Nominative, masculine, singular of antaka
antaka - ender, destroyer, killer, Yama
अभवत् (abhavat) - he became (he became, he was)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √bhū
imperfect
Imperfect 3rd person singular active
Root: bhū (class 1)