महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-58, verse-16
महागिरौ वेणुवनं निशि प्रज्वलितं यथा ।
तथा तव महत्सैन्यं प्रास्फुरच्छरपीडितम् ॥१६॥
तथा तव महत्सैन्यं प्रास्फुरच्छरपीडितम् ॥१६॥
16. mahāgirau veṇuvanaṁ niśi prajvalitaṁ yathā ,
tathā tava mahatsainyaṁ prāsphuraccharapīḍitam.
tathā tava mahatsainyaṁ prāsphuraccharapīḍitam.
16.
mahāgirau veṇuvanam niśi prajvalitam yathā
tathā tava mahatsainyam prāsphurat śarapīḍitam
tathā tava mahatsainyam prāsphurat śarapīḍitam
16.
yathā niśi mahāgirau veṇuvanam prajvalitam
tathā tava mahatsainyam śarapīḍitam prāsphurat
tathā tava mahatsainyam śarapīḍitam prāsphurat
16.
Just as a bamboo forest blazes on a great mountain at night, so too your vast army throbbed and quivered, afflicted by arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महागिरौ (mahāgirau) - on a great mountain
- वेणुवनम् (veṇuvanam) - a bamboo forest (bamboo forest, bamboo grove)
- निशि (niśi) - at night (at night, in the night)
- प्रज्वलितम् (prajvalitam) - ablaze (ablaze, burning, ignited)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
- तथा (tathā) - so too (so, thus, in that way)
- तव (tava) - your
- महत्सैन्यम् (mahatsainyam) - your vast army (great army, vast army)
- प्रास्फुरत् (prāsphurat) - throbbed and quivered (throbbed, quivered, trembled, vibrated)
- शरपीडितम् (śarapīḍitam) - afflicted by arrows (tormented by arrows, afflicted by arrows)
Words meanings and morphology
महागिरौ (mahāgirau) - on a great mountain
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāgiri
mahāgiri - great mountain
Compound type : karmadhāraya (mahā+giri)
- mahā – great, large
adjective - giri – mountain, hill
noun (masculine)
वेणुवनम् (veṇuvanam) - a bamboo forest (bamboo forest, bamboo grove)
(noun)
Nominative, neuter, singular of veṇuvana
veṇuvana - bamboo forest, bamboo grove
Compound type : tatpuruṣa (veṇu+vana)
- veṇu – bamboo, flute
noun (masculine) - vana – forest, wood, grove
noun (neuter)
Note: Subject of 'prajvalitam' (implied verb).
निशि (niśi) - at night (at night, in the night)
(noun)
Locative, feminine, singular of niś
niś - night
प्रज्वलितम् (prajvalitam) - ablaze (ablaze, burning, ignited)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prajvalita
prajvalita - ablaze, burning, lighted, inflamed
Past Passive Participle
PPP of root 'jval' (to burn, shine) with upasarga 'pra'.
Prefix: pra
Root: jval (class 1)
Note: Used here predicatively, implying 'is blazing'.
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
तथा (tathā) - so too (so, thus, in that way)
(indeclinable)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
महत्सैन्यम् (mahatsainyam) - your vast army (great army, vast army)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mahatsainya
mahatsainya - great army, mighty host
Compound type : karmadhāraya (mahat+sainya)
- mahat – great, large, vast, mighty
adjective - sainya – army, host
noun (neuter)
Note: Subject of 'prāsphurat'.
प्रास्फुरत् (prāsphurat) - throbbed and quivered (throbbed, quivered, trembled, vibrated)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sphur
Imperfect, Active Voice, 3rd Person Singular
Root 'sphur' (class 6) with upasarga 'pra'.
Prefix: pra
Root: sphur (class 6)
शरपीडितम् (śarapīḍitam) - afflicted by arrows (tormented by arrows, afflicted by arrows)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śarapīḍita
śarapīḍita - tormented/afflicted by arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+pīḍita)
- śara – arrow
noun (masculine) - pīḍita – tormented, afflicted, oppressed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of root 'pīḍ' (to torment, distress).
Root: pīḍ (class 10)
Note: Qualifies 'mahatsainyam'.