महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-58, verse-24
ते तमभ्यर्दयन्बाणैरुल्काभिरिव कुञ्जरम् ।
आततेष्वसनाः क्रूरा नृत्यन्त इव भारत ॥२४॥
आततेष्वसनाः क्रूरा नृत्यन्त इव भारत ॥२४॥
24. te tamabhyardayanbāṇairulkābhiriva kuñjaram ,
ātateṣvasanāḥ krūrā nṛtyanta iva bhārata.
ātateṣvasanāḥ krūrā nṛtyanta iva bhārata.
24.
te tam abhyardayan bāṇaiḥ ulkābhiḥ iva kuñjaram
ātateṣvasanāḥ krūrāḥ nṛtyantaḥ iva bhārata
ātateṣvasanāḥ krūrāḥ nṛtyantaḥ iva bhārata
24.
bhārata,
ātateṣvasanāḥ krūrāḥ nṛtyantaḥ iva te ulkābhiḥ iva kuñjaram tam bāṇaiḥ abhyardayan.
ātateṣvasanāḥ krūrāḥ nṛtyantaḥ iva te ulkābhiḥ iva kuñjaram tam bāṇaiḥ abhyardayan.
24.
O Bhārata, those cruel ones, with their bows strung, attacked him with arrows as if (they were attacking) an elephant with flaming torches, appearing as if they were dancing.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - the sons of Dhritarashtra (they)
- तम् (tam) - Arjuna (him, that)
- अभ्यर्दयन् (abhyardayan) - they attacked, they tormented
- बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
- उल्काभिः (ulkābhiḥ) - by flaming torches (by torches, by meteors)
- इव (iva) - as if, like, similar to
- कुञ्जरम् (kuñjaram) - an elephant
- आततेष्वसनाः (ātateṣvasanāḥ) - those (sons) having their bows (and arrows) strung (with strung bows (and arrows))
- क्रूराः (krūrāḥ) - the cruel sons (cruel ones, fierce ones)
- नृत्यन्तः (nṛtyantaḥ) - moving about as if dancing (due to battle fervor) (dancing, moving about)
- इव (iva) - as if, like, similar to
- भारत (bhārata) - O Dhritarashtra (O Bhārata (descendant of Bharata, here referring to Dhritarashtra))
Words meanings and morphology
ते (te) - the sons of Dhritarashtra (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तम् (tam) - Arjuna (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभ्यर्दयन् (abhyardayan) - they attacked, they tormented
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of abhyard
Imperfect
From root `ṛd` (to harass, torment) with prefix `abhi` (towards, upon)
Prefix: abhi
Root: ṛd (class 6)
बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
उल्काभिः (ulkābhiḥ) - by flaming torches (by torches, by meteors)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of ulkā
ulkā - torch, firebrand, meteor
इव (iva) - as if, like, similar to
(indeclinable)
कुञ्जरम् (kuñjaram) - an elephant
(noun)
Accusative, masculine, singular of kuñjara
kuñjara - elephant
आततेष्वसनाः (ātateṣvasanāḥ) - those (sons) having their bows (and arrows) strung (with strung bows (and arrows))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ātateṣvāsana
ātateṣvāsana - having drawn bows and arrows, with strung bows
Bahuvrihi compound
Compound combining `ātata` (drawn), `iṣu` (arrow), and `āsana` (bow). The form `eṣv` is an unusual sandhi variant involving `iṣu` within the compound.
Compound type : bahuvrihi (ātata+iṣu+āsana)
- ātata – stretched, drawn, strung
adjective
Past Passive Participle
From root `tan` (to stretch) with prefix `ā-` (towards, up)
Prefix: ā
Root: tan (class 8) - iṣu – arrow
noun (feminine) - āsana – bow, seat, posture
noun (neuter)
From root `ās` (to sit) + suffix `ana`.
Root: ās (class 2)
क्रूराः (krūrāḥ) - the cruel sons (cruel ones, fierce ones)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of krūra
krūra - cruel, fierce, harsh
नृत्यन्तः (nṛtyantaḥ) - moving about as if dancing (due to battle fervor) (dancing, moving about)
(participle)
Nominative, masculine, plural of nṛtyat
nṛtyat - dancing, active, lively
Present Active Participle
From root `nṛt` (to dance)
Root: nṛt (class 4)
इव (iva) - as if, like, similar to
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Dhritarashtra (O Bhārata (descendant of Bharata, here referring to Dhritarashtra))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, pertaining to India
Derivative of `bharata`