महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-58, verse-3
ततोऽस्याम्बरमावृत्य शरजालानि भागशः ।
अदृश्यन्त तथान्ये च निघ्नन्तस्तव वाहिनीम् ॥३॥
अदृश्यन्त तथान्ये च निघ्नन्तस्तव वाहिनीम् ॥३॥
3. tato'syāmbaramāvṛtya śarajālāni bhāgaśaḥ ,
adṛśyanta tathānye ca nighnantastava vāhinīm.
adṛśyanta tathānye ca nighnantastava vāhinīm.
3.
tataḥ asya ambaram āvṛtya śarajālāni bhāgaśaḥ
adṛśyanta tathā anye ca nighnantaḥ tava vāhinīm
adṛśyanta tathā anye ca nighnantaḥ tava vāhinīm
3.
tataḥ asya śarajālāni ambaram bhāgaśaḥ āvṛtya
adṛśyanta tathā anye ca tava vāhinīm nighnantaḥ
adṛśyanta tathā anye ca tava vāhinīm nighnantaḥ
3.
Then, his (Arjuna's) barrages of arrows were seen covering the sky in all directions; and similarly, other warriors were also seen striking down your army.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, thence, from there, therefore)
- अस्य (asya) - his (referring to Dhanaṃjaya/Arjuna) (his, of this, of him)
- अम्बरम् (ambaram) - the sky (sky, atmosphere, garment)
- आवृत्य (āvṛtya) - having completely covered (having covered, having enveloped, having surrounded)
- शरजालानि (śarajālāni) - thick volleys or barrages of arrows (networks of arrows, barrages of arrows)
- भागशः (bhāgaśaḥ) - in all directions, everywhere (in parts, in portions, in every direction, everywhere)
- अदृश्यन्त (adṛśyanta) - they (the arrow barrages) were seen (they were seen, they appeared)
- तथा (tathā) - similarly, and (thus, so, similarly, and)
- अन्ये (anye) - other warriors (others)
- च (ca) - and, also
- निघ्नन्तः (nighnantaḥ) - striking down, destroying (striking, slaying, killing)
- तव (tava) - your (Dhṛtarāṣṭra's) (your, of you)
- वाहिनीम् (vāhinīm) - your (Dhṛtarāṣṭra's) army (army, host, stream)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, thence, from there, therefore)
(indeclinable)
अस्य (asya) - his (referring to Dhanaṃjaya/Arjuna) (his, of this, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, that, he, she, it
अम्बरम् (ambaram) - the sky (sky, atmosphere, garment)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, garment, cloth
आवृत्य (āvṛtya) - having completely covered (having covered, having enveloped, having surrounded)
(indeclinable)
absolutive
Formed from ā- (upasarga) + root vṛ (to cover) + suffix -ya.
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
शरजालानि (śarajālāni) - thick volleys or barrages of arrows (networks of arrows, barrages of arrows)
(noun)
Nominative, neuter, plural of śarajāla
śarajāla - network of arrows, shower of arrows, barrage of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+jāla)
- śara – arrow
noun (masculine) - jāla – net, network, multitude
noun (neuter)
भागशः (bhāgaśaḥ) - in all directions, everywhere (in parts, in portions, in every direction, everywhere)
(indeclinable)
Derived from 'bhāga' (part) with the suffix -śas.
अदृश्यन्त (adṛśyanta) - they (the arrow barrages) were seen (they were seen, they appeared)
(verb)
3rd person , plural, passive, past imperfect (laṅ) of √dṛś
imperfect
Imperfect 3rd person plural passive
Root: dṛś (class 1)
तथा (tathā) - similarly, and (thus, so, similarly, and)
(indeclinable)
अन्ये (anye) - other warriors (others)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another
च (ca) - and, also
(indeclinable)
निघ्नन्तः (nighnantaḥ) - striking down, destroying (striking, slaying, killing)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nighnat
ni-√han - striking, slaying, destroying
present active participle
Derived from ni-√han (to strike, to kill) with present participle suffix -ant.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
तव (tava) - your (Dhṛtarāṣṭra's) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
वाहिनीम् (vāhinīm) - your (Dhṛtarāṣṭra's) army (army, host, stream)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāhinī
vāhinī - army, host, river, stream