Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,54

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-54, verse-5

चुक्षुभुश्च महाराज सागरा मकरालयाः ।
प्रतिस्रोतः प्रवृत्ताश्च तथा गन्तुं समुद्रगाः ॥५॥
5. cukṣubhuśca mahārāja sāgarā makarālayāḥ ,
pratisrotaḥ pravṛttāśca tathā gantuṁ samudragāḥ.
5. cukṣubhuḥ ca mahārāja sāgarāḥ makarālayāḥ
pratistrotaḥ pravṛttāḥ ca tathā gantum samudragāḥ
5. mahārāja sāgarāḥ makarālayāḥ cukṣubhuḥ ca tathā
samudragāḥ pratistrotaḥ gantum ca pravṛttāḥ
5. O great king, the oceans, the abodes of sea creatures, became agitated, and similarly, the rivers began to flow against their natural current.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चुक्षुभुः (cukṣubhuḥ) - became agitated (became agitated, churned, trembled)
  • (ca) - and (and, also)
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • सागराः (sāgarāḥ) - oceans (oceans, seas)
  • मकरालयाः (makarālayāḥ) - abodes of sea creatures (abodes of sea monsters, oceans)
  • प्रतिस्त्रोतः (pratistrotaḥ) - against the current (against the current, upstream)
  • प्रवृत्ताः (pravṛttāḥ) - began to flow (began, set in motion, flowed)
  • (ca) - and (and, also)
  • तथा (tathā) - similarly (similarly, in that manner, so)
  • गन्तुम् (gantum) - to flow (to go, to proceed, to flow)
  • समुद्रगाः (samudragāḥ) - rivers (rivers (literally 'sea-going'))

Words meanings and morphology

चुक्षुभुः (cukṣubhuḥ) - became agitated (became agitated, churned, trembled)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of kṣubh
Perfect Active
root kṣubh, 3rd plural, perfect, active voice
Root: kṣubh (class 1)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
vocative singular of mahārāja
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
सागराः (sāgarāḥ) - oceans (oceans, seas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sāgara
sāgara - ocean, sea
nominative plural of sāgara
मकरालयाः (makarālayāḥ) - abodes of sea creatures (abodes of sea monsters, oceans)
(noun)
Nominative, masculine, plural of makarālaya
makarālaya - abode of makaras (sea monsters/creatures), ocean
nominative plural of makarālaya
Compound type : tatpuruṣa (makara+ālaya)
  • makara – sea monster, crocodile, dolphin, mythical sea creature
    noun (masculine)
  • ālaya – abode, dwelling, house, receptacle
    noun (masculine)
प्रतिस्त्रोतः (pratistrotaḥ) - against the current (against the current, upstream)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound (prati + srotas), functions adverbially
Compound type : avyayībhāva (prati+srotas)
  • prati – against, towards, in return
    indeclinable
    prefix/preposition
  • srotas – current, stream, flow
    noun (neuter)
    Root: sru (class 1)
Note: Functions adverbially.
प्रवृत्ताः (pravṛttāḥ) - began to flow (began, set in motion, flowed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pravṛtta
pravṛtta - begun, set in motion, started, flowed, happened
Past Passive Participle
from pra + vṛt
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Functions as a predicate adjective.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तथा (tathā) - similarly (similarly, in that manner, so)
(indeclinable)
गन्तुम् (gantum) - to flow (to go, to proceed, to flow)
(verb)
infinitive of gam
Infinitive
infinitive form from root gam (tumun suffix)
Root: gam (class 1)
समुद्रगाः (samudragāḥ) - rivers (rivers (literally 'sea-going'))
(noun)
Nominative, masculine, plural of samudraga
samudraga - going to the sea, river
nominative plural of samudraga
Compound type : upapada tatpuruṣa (samudra+ga)
  • samudra – ocean, sea
    noun (masculine)
  • ga – going, moving, reaching
    adjective
    Agent noun/adjective
    from root gam 'to go' (with ḍa suffix)
    Root: gam (class 1)
Note: Refers to rivers.