महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-54, verse-22
व्यूढोरस्को महाबाहुरनिवर्ती वरप्रणुत् ।
गतस्तव वरारोहे पुत्रः स्वर्गं ज्वरं जहि ॥२२॥
गतस्तव वरारोहे पुत्रः स्वर्गं ज्वरं जहि ॥२२॥
22. vyūḍhorasko mahābāhuranivartī varapraṇut ,
gatastava varārohe putraḥ svargaṁ jvaraṁ jahi.
gatastava varārohe putraḥ svargaṁ jvaraṁ jahi.
22.
vyūḍhoraskaḥ mahābāhuḥ anivartī varapraṇut
gataḥ tava varārohe putraḥ svargam jvaram jahi
gataḥ tava varārohe putraḥ svargam jvaram jahi
22.
varārohe tava putraḥ vyūḍhoraskaḥ mahābāhuḥ
anivartī varapraṇut svargam gataḥ jvaram jahi
anivartī varapraṇut svargam gataḥ jvaram jahi
22.
O lady with lovely hips, your son, broad-chested, mighty-armed, unyielding, and a vanquisher of the best (foes), has gone to heaven. Abandon your anguish.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यूढोरस्कः (vyūḍhoraskaḥ) - broad-chested (broad-chested, having a broad chest)
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed (mighty-armed, great-armed)
- अनिवर्ती (anivartī) - unyielding (not retreating, unyielding, steadfast)
- वरप्रणुत् (varapraṇut) - vanquisher of the best (foes) (vanquisher of the best, one who repels excellent foes)
- गतः (gataḥ) - gone (to heaven) (gone, arrived, attained, reached)
- तव (tava) - your (your (genitive singular of tvad))
- वरारोहे (varārohe) - O lady with lovely hips (O lady with beautiful hips/thighs)
- पुत्रः (putraḥ) - your son (son)
- स्वर्गम् (svargam) - heaven (heaven, celestial world)
- ज्वरम् (jvaram) - anguish, sorrow (fever, burning, anguish, distress, sorrow)
- जहि (jahi) - abandon, give up (abandon, destroy, give up, overcome)
Words meanings and morphology
व्यूढोरस्कः (vyūḍhoraskaḥ) - broad-chested (broad-chested, having a broad chest)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyūḍhoraska
vyūḍhoraska - having a broad chest
Bahuvrīhi compound of vyūḍha (broad, strong) + uras (chest) + ka (suffix).
Compound type : bahuvrīhi (vyūḍha+uras)
- vyūḍha – broad, extensive, arranged, strong, developed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From vi-ūh (to arrange, spread out). vi + ūh (√vah).
Prefix: vi
Root: vah (class 1) - uras – chest, breast, heart, front
noun (neuter)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed (mighty-armed, great-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - having great arms, mighty-armed
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective
Feminine stem of mahat. Used as first part of compound. - bāhu – arm, fore-arm
noun (masculine)
अनिवर्ती (anivartī) - unyielding (not retreating, unyielding, steadfast)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anivartin
anivartin - not retreating, unyielding, steadfast
Nañ-tatpuruṣa compound a + nivartin. nivartin from ni + √vṛt + ṇin (agent suffix).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nivartin)
- a – not, un- (negation prefix)
indeclinable
Negation particle. - nivartin – retreating, returning, turning back
adjective (masculine)
Agent Noun
From ni + √vṛt (to turn) + ṇin.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
वरप्रणुत् (varapraṇut) - vanquisher of the best (foes) (vanquisher of the best, one who repels excellent foes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of varapraṇud
varapraṇud - one who drives away/repels the best (foes/obstacles)
Agent Noun
From vara + praṇud (agent noun from pra + √nud).
Compound type : upapada-tatpuruṣa (vara+praṇud)
- vara – best, excellent, choice, boon
noun (masculine)
Root: vṛ (class 5) - praṇud – one who repels, drives away, overcomes
adjective (masculine)
Agent Noun
From pra + √nud (to push, repel).
Prefix: pra
Root: nud (class 6)
गतः (gataḥ) - gone (to heaven) (gone, arrived, attained, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, reached, attained
Past Passive Participle
From √gam (to go) + kta (past passive participle suffix).
Root: gam (class 1)
Note: This participle functions as a predicate adjective describing the son.
तव (tava) - your (your (genitive singular of tvad))
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (second person pronoun)
वरारोहे (varārohe) - O lady with lovely hips (O lady with beautiful hips/thighs)
(noun)
Vocative, feminine, singular of varārohā
varārohā - a woman with beautiful hips/thighs (literally 'best-limbed')
Bahuvrīhi compound (vara + āroha).
Compound type : bahuvrīhi (vara+āroha)
- vara – best, excellent, choice
adjective (masculine)
Root: vṛ (class 5) - āroha – hip, buttock, swelling, rising
noun (masculine)
From ā + √ruh (to rise).
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
पुत्रः (putraḥ) - your son (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
स्वर्गम् (svargam) - heaven (heaven, celestial world)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, celestial abode, paradise
Note: Accusative indicating destination.
ज्वरम् (jvaram) - anguish, sorrow (fever, burning, anguish, distress, sorrow)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jvara
jvara - fever, burning, anguish, distress
From √jvar (to be hot, to have a fever).
Root: jvar (class 1)
जहि (jahi) - abandon, give up (abandon, destroy, give up, overcome)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of √hā
Imperative Mood, Second Person Singular, Active Voice
Root √hā (class 3, reduplicated root jahā). Imperative 2nd sing. is jahi.
Root: hā (class 3)