महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-54, verse-21
क्षत्रधर्मं पुरस्कृत्य गतः शूरः सतां गतिम् ।
यां वयं प्राप्नुयामेह ये चान्ये शस्त्रजीविनः ॥२१॥
यां वयं प्राप्नुयामेह ये चान्ये शस्त्रजीविनः ॥२१॥
21. kṣatradharmaṁ puraskṛtya gataḥ śūraḥ satāṁ gatim ,
yāṁ vayaṁ prāpnuyāmeha ye cānye śastrajīvinaḥ.
yāṁ vayaṁ prāpnuyāmeha ye cānye śastrajīvinaḥ.
21.
kṣatradharmam puraskṛtya gataḥ śūraḥ satām gatim
yām vayam prāpnuyāma iha ye ca anye śastrajīvinaḥ
yām vayam prāpnuyāma iha ye ca anye śastrajīvinaḥ
21.
śūraḥ kṣatradharmam puraskṛtya satām gatim gataḥ
vayam ca anye śastrajīvinaḥ iha yām prāpnuyāma
vayam ca anye śastrajīvinaḥ iha yām prāpnuyāma
21.
Upholding the warrior's constitution (dharma), the hero has attained the state of the virtuous. May we and all other professional warriors also attain that (state) here (in this world).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षत्रधर्मम् (kṣatradharmam) - warrior's duty, code of conduct for kṣatriyas, constitution of a warrior
- पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - upholding (having placed in front, having honored, having upheld, having preceded)
- गतः (gataḥ) - attained (gone, arrived, attained, reached)
- शूरः (śūraḥ) - the hero (hero, brave person, warrior)
- सताम् (satām) - of the virtuous (of the good, of the virtuous, of the existing)
- गतिम् (gatim) - state, destination (path, way, state, destination, movement)
- याम् (yām) - which (referring to gatim) (which, whom (relative pronoun))
- वयम् (vayam) - we
- प्राप्नुयाम (prāpnuyāma) - may we attain (may we attain, should we reach)
- इह (iha) - here (in this world) (here, in this world, at this time)
- ये (ye) - those who (who (plural, masculine))
- च (ca) - and (and, also)
- अन्ये (anye) - other (others, other)
- शस्त्रजीविनः (śastrajīvinaḥ) - professional warriors (those living by weapons, professional warriors, soldiers)
Words meanings and morphology
क्षत्रधर्मम् (kṣatradharmam) - warrior's duty, code of conduct for kṣatriyas, constitution of a warrior
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣatradharma
kṣatradharma - the duty or law (dharma) of a kṣatriya or warrior; the specific constitution of a warrior
Compound type : tatpuruṣa (kṣatra+dharma)
- kṣatra – warrior, member of the kṣatriya caste, rule, dominion
noun (neuter)
Root: kṣi (class 1) - dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, religious ordinance
noun (masculine)
Derived from dhṛ (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1)
पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - upholding (having placed in front, having honored, having upheld, having preceded)
(indeclinable)
absolutive
Formed with puras (prefix) + √kṛ + lyap (absolutive suffix for prefixed roots).
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)
गतः (gataḥ) - attained (gone, arrived, attained, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, reached, attained
Past Passive Participle
From √gam (to go) + kta (past passive participle suffix).
Root: gam (class 1)
Note: This participle functions as a predicate adjective describing the hero.
शूरः (śūraḥ) - the hero (hero, brave person, warrior)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - hero, brave, valiant, warrior
सताम् (satām) - of the virtuous (of the good, of the virtuous, of the existing)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sat
sat - good, virtuous, existing, true, real
Present Active Participle
From √as (to be) + śatṛ (present active participle suffix).
Root: as (class 2)
गतिम् (gatim) - state, destination (path, way, state, destination, movement)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, path, state, condition, destination
From √gam (to go) + kti (feminine suffix).
Root: gam (class 1)
याम् (yām) - which (referring to gatim) (which, whom (relative pronoun))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of yad
yad - which, what (relative pronoun)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
प्राप्नुयाम (prāpnuyāma) - may we attain (may we attain, should we reach)
(verb)
1st person , plural, active, optative (vidhi-liṅ) of pra + √āp
Optative Mood, First Person Plural, Active Voice
Root √āp (class 5) with prefix pra. Form prāpnuyāma (optative, 1st pl., active).
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
इह (iha) - here (in this world) (here, in this world, at this time)
(indeclinable)
ये (ye) - those who (who (plural, masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what (relative pronoun)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
अन्ये (anye) - other (others, other)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another
Note: Adjective modifying śastrajīvinaḥ.
शस्त्रजीविनः (śastrajīvinaḥ) - professional warriors (those living by weapons, professional warriors, soldiers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of śastrajīvin
śastrajīvin - living by arms, a professional soldier, warrior
Compound type : tatpuruṣa (śastra+jīvin)
- śastra – weapon, sword, instrument
noun (neuter)
Root: śaṃs (class 1) - jīvin – living, subsisting by, one who lives
adjective (masculine)
Agent noun from √jīv (to live).
Root: jīv (class 1)