Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,32

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-32, verse-21

धृतराष्ट्र उवाच ।
पुत्रं पुरुषसिंहस्य संजयाप्राप्तयौवनम् ।
रणे विनिहतं श्रुत्वा भृशं मे दीर्यते मनः ॥२१॥
21. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
putraṁ puruṣasiṁhasya saṁjayāprāptayauvanam ,
raṇe vinihataṁ śrutvā bhṛśaṁ me dīryate manaḥ.
21. dhṛtarāṣṭraḥ uvāca | putram puruṣasiṃhasya saṃjaya
aprāptayauvanam | raṇe vinihatam śrutvā bhṛśam me dīryate manaḥ
21. saṃjaya puruṣasiṃhasya putram aprāptayauvanam raṇe
vinihatam śrutvā me manaḥ bhṛśam dīryate dhṛtarāṣṭraḥ uvāca
21. Dhritarashtra said: "O Sanjaya, my heart is greatly torn upon hearing that the son of the lion among men (Arjuna), who had not yet reached his youth, was killed in battle."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - King Dhritarashtra, the speaker (Dhritarashtra)
  • उवाच (uvāca) - (Dhritarashtra) said (said, spoke)
  • पुत्रम् (putram) - (Abhimanyu) the son of Arjuna (son)
  • पुरुषसिंहस्य (puruṣasiṁhasya) - of Arjuna, the lion among men (of the lion among men, of a great man)
  • संजय (saṁjaya) - Sanjaya, Dhritarashtra's charioteer and narrator (O Sanjaya)
  • अप्राप्तयौवनम् (aprāptayauvanam) - (Abhimanyu) who had not yet reached his youth (who has not attained youth, not yet adult)
  • रणे (raṇe) - in the battle (in battle, on the battlefield)
  • विनिहतम् (vinihatam) - killed (referring to Abhimanyu) (killed, struck down, slain)
  • श्रुत्वा (śrutvā) - upon hearing (having heard)
  • भृशम् (bhṛśam) - greatly (greatly, excessively, very much)
  • मे (me) - my (heart) (my, to me)
  • दीर्यते (dīryate) - is torn (my heart) (is torn, breaks, splits)
  • मनः (manaḥ) - heart (mind, heart, spirit)

Words meanings and morphology

धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - King Dhritarashtra, the speaker (Dhritarashtra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (proper name), "he who holds the kingdom"
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+rāṣṭra)
  • dhṛta – held, borne, supported
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root dhṛ (to hold, bear) + kta suffix
    Root: dhṛ (class 1)
  • rāṣṭra – kingdom, realm, country
    noun (neuter)
उवाच (uvāca) - (Dhritarashtra) said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (Liṭ)
Formed from root vac, irregular perfect stem uvāc-
Root: vac (class 2)
पुत्रम् (putram) - (Abhimanyu) the son of Arjuna (son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
पुरुषसिंहस्य (puruṣasiṁhasya) - of Arjuna, the lion among men (of the lion among men, of a great man)
(noun)
Genitive, masculine, singular of puruṣasiṃha
puruṣasiṁha - lion among men, a great man
Compound type : karmadhāraya (puruṣa+siṃha)
  • puruṣa – man, human being, person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • siṃha – lion
    noun (masculine)
संजय (saṁjaya) - Sanjaya, Dhritarashtra's charioteer and narrator (O Sanjaya)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (proper name), victory
अप्राप्तयौवनम् (aprāptayauvanam) - (Abhimanyu) who had not yet reached his youth (who has not attained youth, not yet adult)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aprāptayauvana
aprāptayauvana - one who has not attained youth
Compound type : bahuvrīhi (a+prāpta+yauvana)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative particle
  • prāpta – attained, reached, obtained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root āp (to obtain) with prefix pra
    Prefix: pra
    Root: āp (class 5)
  • yauvana – youth, adolescence
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'putram'.
रणे (raṇe) - in the battle (in battle, on the battlefield)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, war, conflict
Root: raṇ (class 1)
विनिहतम् (vinihatam) - killed (referring to Abhimanyu) (killed, struck down, slain)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vinihata
vinihata - killed, slain, destroyed
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill) with prefixes vi and ni
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2)
Note: Qualifies 'putram'.
श्रुत्वा (śrutvā) - upon hearing (having heard)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root śru (to hear) + tvā suffix
Root: śru (class 5)
भृशम् (bhṛśam) - greatly (greatly, excessively, very much)
(indeclinable)
Adverbial use of neuter accusative singular
Note: Adverb modifying 'dīryate'.
मे (me) - my (heart) (my, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Enclitic form of asmad
Note: Here used as possessive 'my'.
दीर्यते (dīryate) - is torn (my heart) (is torn, breaks, splits)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṝ
Present tense, Passive voice
From root dṝ, 9th class (passivized form)
Root: dṝ (class 9)
Note: The subject is 'manaḥ'.
मनः (manaḥ) - heart (mind, heart, spirit)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, spirit, consciousness
Root: man (class 4)
Note: Subject of 'dīryate'.