Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,32

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-32, verse-12

सत्यं तु ते ब्रवीम्यद्य नैतज्जात्वन्यथा भवेत् ।
अद्यैषां प्रवरं वीरं पातयिष्ये महारथम् ॥१२॥
12. satyaṁ tu te bravīmyadya naitajjātvanyathā bhavet ,
adyaiṣāṁ pravaraṁ vīraṁ pātayiṣye mahāratham.
12. satyam tu te bravīmi adya | na etat jātu anyathā
bhavet | adya eṣām pravaram vīram pātayiṣye mahāratham
12. adya satyam tu te bravīmi etat jātu anyathā na
bhavet adya eṣām pravaram mahāratham vīram pātayiṣye
12. Indeed, I tell you the truth today: this will never happen otherwise. Today, I shall fell their foremost hero, the great charioteer.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सत्यम् (satyam) - truth, reality
  • तु (tu) - indeed, but, yet, however
  • ते (te) - to you
  • ब्रवीमि (bravīmi) - I tell, I speak
  • अद्य (adya) - today, now
  • (na) - not, no
  • एतत् (etat) - this (neuter singular nominative/accusative)
  • जातु (jātu) - ever, at any time
  • अन्यथा (anyathā) - otherwise, differently
  • भवेत् (bhavet) - would be, should be, might happen
  • अद्य (adya) - today, now
  • एषाम् (eṣām) - of these
  • प्रवरम् (pravaram) - foremost, chief, excellent
  • वीरम् (vīram) - hero, brave man, warrior
  • पातयिष्ये (pātayiṣye) - I shall cause to fall, I shall fell, I shall throw down
  • महारथम् (mahāratham) - great charioteer, warrior fighting from a great chariot

Words meanings and morphology

सत्यम् (satyam) - truth, reality
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - true, real, existent; truth, reality
तु (tu) - indeed, but, yet, however
(indeclinable)
ते (te) - to you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
ब्रवीमि (bravīmi) - I tell, I speak
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of brū
Root: brū (class 2)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (neuter singular nominative/accusative)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
जातु (jātu) - ever, at any time
(indeclinable)
अन्यथा (anyathā) - otherwise, differently
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - would be, should be, might happen
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
एषाम् (eṣām) - of these
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etad
etad - this, these
प्रवरम् (pravaram) - foremost, chief, excellent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pravara
pravara - chief, principal, excellent, foremost
Prefix: pra
Root: vṛ (class 5)
वीरम् (vīram) - hero, brave man, warrior
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior, chief
पातयिष्ये (pātayiṣye) - I shall cause to fall, I shall fell, I shall throw down
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of pat
Causative future
Future tense, first person singular, middle voice of the causative stem 'pātay-' from root 'pat'.
Root: pat (class 1)
महारथम् (mahāratham) - great charioteer, warrior fighting from a great chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great warrior, great charioteer; one who fights from a great chariot
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ratha – chariot; a charioteer, warrior in a chariot
    noun (masculine)