Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,113

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-113, verse-8

भीमचापच्युतैर्बाणैस्तव सैन्यमरिंदम ।
अवध्यत चमूमध्ये घोरैराशीविषोपमैः ॥८॥
8. bhīmacāpacyutairbāṇaistava sainyamariṁdama ,
avadhyata camūmadhye ghorairāśīviṣopamaiḥ.
8. bhīmacāpacyutaiḥ bāṇaiḥ tava sainyam ariṃdama
avadhyata camūmadhye ghoraiḥ āśīviṣopamaiḥ
8. ariṃdama bhīmacāpacyutaiḥ ghoraiḥ āśīviṣopamaiḥ
bāṇaiḥ tava sainyam camūmadhye avadhyata
8. O subduer of enemies, your army was struck down in the thick of battle by dreadful arrows, shot from Bhīma's bow, which resembled venomous snakes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीमचापच्युतैः (bhīmacāpacyutaiḥ) - by those released from Bhīma's bow
  • बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
  • तव (tava) - your, of you
  • सैन्यम् (sainyam) - army
  • अरिंदम (ariṁdama) - O King Dhṛtarāṣṭra (O subduer of enemies)
  • अवध्यत (avadhyata) - was struck, was killed, was pierced
  • चमूमध्ये (camūmadhye) - in the midst of the army
  • घोरैः (ghoraiḥ) - by terrible, by dreadful
  • आशीविषोपमैः (āśīviṣopamaiḥ) - like venomous snakes

Words meanings and morphology

भीमचापच्युतैः (bhīmacāpacyutaiḥ) - by those released from Bhīma's bow
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bhīmacāpacyuta
bhīmacāpacyuta - released from Bhīma's bow
Compound type : tatpurusha (bhīma+cāpa+cyuta)
  • bhīma – Bhīma (name of Pāṇḍava hero); terrible, dreadful
    proper noun (masculine)
  • cāpa – bow
    noun (masculine)
  • cyuta – released, fallen, dropped
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root cyu (to move, fall)
    Root: cyu (class 1)
Note: Agrees with bāṇaiḥ
बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yusmad
yusmad - you
सैन्यम् (sainyam) - army
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, military force
अरिंदम (ariṁdama) - O King Dhṛtarāṣṭra (O subduer of enemies)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of ariṃdama
ariṁdama - subduer of enemies, vanquisher of foes
Compound type : upapada tatpurusha (ari+dama)
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
  • dama – subduing, taming, controlling
    noun (masculine)
    Agent noun from root dam (to subdue)
    Root: dam (class 1)
अवध्यत (avadhyata) - was struck, was killed, was pierced
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of vadh
Root: vadh (class 1)
चमूमध्ये (camūmadhye) - in the midst of the army
(noun)
Locative, neuter, singular of camūmadhya
camūmadhya - in the middle of the army
Compound type : tatpurusha (camū+madhya)
  • camū – army, host
    noun (feminine)
  • madhya – middle, center
    noun (neuter)
घोरैः (ghoraiḥ) - by terrible, by dreadful
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ghora
ghora - terrible, dreadful, fearful, formidable
Note: Agrees with bāṇaiḥ
आशीविषोपमैः (āśīviṣopamaiḥ) - like venomous snakes
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of āśīviṣopama
āśīviṣopama - resembling venomous snakes
Compound type : tatpurusha (āśīviṣa+upama)
  • āśīviṣa – venomous snake, a snake whose venom is in its fangs
    noun (masculine)
  • upama – comparison, likeness, simile
    noun (masculine)
Note: Agrees with bāṇaiḥ