महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-113, verse-16
वारणाश्वमनुष्याणां रुधिरौघसमुद्भवा ।
संवृता गतसत्त्वैश्च मनुष्यगजवाजिभिः ॥१६॥
संवृता गतसत्त्वैश्च मनुष्यगजवाजिभिः ॥१६॥
16. vāraṇāśvamanuṣyāṇāṁ rudhiraughasamudbhavā ,
saṁvṛtā gatasattvaiśca manuṣyagajavājibhiḥ.
saṁvṛtā gatasattvaiśca manuṣyagajavājibhiḥ.
16.
vāraṇāśvamanuṣyāṇām rudhiraughasamudbhavā
saṃvṛtā gatasattvaiḥ ca manuṣyagajavājibhiḥ
saṃvṛtā gatasattvaiḥ ca manuṣyagajavājibhiḥ
16.
vāraṇāśvamanuṣyāṇām rudhiraughasamudbhavā
saṃvṛtā ca gatasattvaiḥ manuṣyagajavājibhiḥ
saṃvṛtā ca gatasattvaiḥ manuṣyagajavājibhiḥ
16.
This river originated from the streams of blood of elephants, horses, and men. It was covered with the lifeless bodies of men, elephants, and horses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वारणाश्वमनुष्याणाम् (vāraṇāśvamanuṣyāṇām) - of elephants, horses, and men
- रुधिरौघसमुद्भवा (rudhiraughasamudbhavā) - originating from streams of blood
- संवृता (saṁvṛtā) - covered, filled, concealed
- गतसत्त्वैः (gatasattvaiḥ) - by those whose life-force has departed, by the lifeless
- च (ca) - and, also
- मनुष्यगजवाजिभिः (manuṣyagajavājibhiḥ) - by men, elephants, and horses
Words meanings and morphology
वारणाश्वमनुष्याणाम् (vāraṇāśvamanuṣyāṇām) - of elephants, horses, and men
(noun)
Genitive, masculine, plural of vāraṇāśvamanuṣya
vāraṇāśvamanuṣya - elephants, horses, and men (collectively)
Compound type : dvandva (vāraṇa+aśva+manuṣya)
- vāraṇa – elephant
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - manuṣya – human being, man
noun (masculine)
रुधिरौघसमुद्भवा (rudhiraughasamudbhavā) - originating from streams of blood
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rudhiraughasamudbhava
rudhiraughasamudbhava - arising from streams of blood
Compound type : tatpurusha (rudhira+ogha+samudbhava)
- rudhira – blood
noun (neuter) - ogha – stream, flood, torrent, multitude
noun (masculine) - samudbhava – arising from, originating from, produced by
adjective (masculine)
Derived from verb
From verb sam-ud-bhū
Prefixes: sam+ud
Root: bhū (class 1)
संवृता (saṁvṛtā) - covered, filled, concealed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃvṛta
saṁvṛta - covered, veiled, filled, surrounded
Past Passive Participle
From root vṛ (to cover) with prefix sam
Prefix: sam
Root: vṛ (class 1)
गतसत्त्वैः (gatasattvaiḥ) - by those whose life-force has departed, by the lifeless
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of gatasattva
gatasattva - lifeless, dead, whose life-force has departed
Compound type : bahuvrihi (gata+sattva)
- gata – gone, departed, dead
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1) - sattva – being, existence, life, life-force, essence, creature
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मनुष्यगजवाजिभिः (manuṣyagajavājibhiḥ) - by men, elephants, and horses
(noun)
Instrumental, masculine, plural of manuṣyagajavājin
manuṣyagajavājin - men, elephants, and horses (collectively)
Compound type : dvandva (manuṣya+gaja+vājin)
- manuṣya – human being, man
noun (masculine) - gaja – elephant
noun (masculine) - vājin – horse, steed
noun (masculine)