Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,113

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-113, verse-16

वारणाश्वमनुष्याणां रुधिरौघसमुद्भवा ।
संवृता गतसत्त्वैश्च मनुष्यगजवाजिभिः ॥१६॥
16. vāraṇāśvamanuṣyāṇāṁ rudhiraughasamudbhavā ,
saṁvṛtā gatasattvaiśca manuṣyagajavājibhiḥ.
16. vāraṇāśvamanuṣyāṇām rudhiraughasamudbhavā
saṃvṛtā gatasattvaiḥ ca manuṣyagajavājibhiḥ
16. vāraṇāśvamanuṣyāṇām rudhiraughasamudbhavā
saṃvṛtā ca gatasattvaiḥ manuṣyagajavājibhiḥ
16. This river originated from the streams of blood of elephants, horses, and men. It was covered with the lifeless bodies of men, elephants, and horses.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वारणाश्वमनुष्याणाम् (vāraṇāśvamanuṣyāṇām) - of elephants, horses, and men
  • रुधिरौघसमुद्भवा (rudhiraughasamudbhavā) - originating from streams of blood
  • संवृता (saṁvṛtā) - covered, filled, concealed
  • गतसत्त्वैः (gatasattvaiḥ) - by those whose life-force has departed, by the lifeless
  • (ca) - and, also
  • मनुष्यगजवाजिभिः (manuṣyagajavājibhiḥ) - by men, elephants, and horses

Words meanings and morphology

वारणाश्वमनुष्याणाम् (vāraṇāśvamanuṣyāṇām) - of elephants, horses, and men
(noun)
Genitive, masculine, plural of vāraṇāśvamanuṣya
vāraṇāśvamanuṣya - elephants, horses, and men (collectively)
Compound type : dvandva (vāraṇa+aśva+manuṣya)
  • vāraṇa – elephant
    noun (masculine)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
  • manuṣya – human being, man
    noun (masculine)
रुधिरौघसमुद्भवा (rudhiraughasamudbhavā) - originating from streams of blood
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rudhiraughasamudbhava
rudhiraughasamudbhava - arising from streams of blood
Compound type : tatpurusha (rudhira+ogha+samudbhava)
  • rudhira – blood
    noun (neuter)
  • ogha – stream, flood, torrent, multitude
    noun (masculine)
  • samudbhava – arising from, originating from, produced by
    adjective (masculine)
    Derived from verb
    From verb sam-ud-bhū
    Prefixes: sam+ud
    Root: bhū (class 1)
संवृता (saṁvṛtā) - covered, filled, concealed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃvṛta
saṁvṛta - covered, veiled, filled, surrounded
Past Passive Participle
From root vṛ (to cover) with prefix sam
Prefix: sam
Root: vṛ (class 1)
गतसत्त्वैः (gatasattvaiḥ) - by those whose life-force has departed, by the lifeless
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of gatasattva
gatasattva - lifeless, dead, whose life-force has departed
Compound type : bahuvrihi (gata+sattva)
  • gata – gone, departed, dead
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
  • sattva – being, existence, life, life-force, essence, creature
    noun (neuter)
(ca) - and, also
(indeclinable)
मनुष्यगजवाजिभिः (manuṣyagajavājibhiḥ) - by men, elephants, and horses
(noun)
Instrumental, masculine, plural of manuṣyagajavājin
manuṣyagajavājin - men, elephants, and horses (collectively)
Compound type : dvandva (manuṣya+gaja+vājin)
  • manuṣya – human being, man
    noun (masculine)
  • gaja – elephant
    noun (masculine)
  • vājin – horse, steed
    noun (masculine)