Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,96

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-96, verse-18

अग्निरेष महार्चिष्माञ्जागर्ति वरुणह्रदे ।
वैष्णवं चक्रमाविद्धं विधूमेन हविष्मता ॥१८॥
18. agnireṣa mahārciṣmāñjāgarti varuṇahrade ,
vaiṣṇavaṁ cakramāviddhaṁ vidhūmena haviṣmatā.
18. agniḥ eṣaḥ mahā-arciṣmān jāgarti varuṇa-hrade
| vaiṣṇavam cakram āviddham vidhūmena haviṣmatā
18. This greatly radiant fire (agni) remains vigilant in Varuna's lake (hrada). Vishnu's (vaiṣṇava) discus (cakra) is hurled by the smokeless sacrificer.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अग्निः (agniḥ) - fire, a deity, Agni
  • एषः (eṣaḥ) - this, this one
  • महा-अर्चिष्मान् (mahā-arciṣmān) - greatly radiant, very brilliant, having great flames
  • जागर्ति (jāgarti) - is awake, is vigilant, blazes
  • वरुण-ह्रदे (varuṇa-hrade) - in Varuna's lake, in Varuna's pond
  • वैष्णवम् (vaiṣṇavam) - pertaining to Vishnu, Vaishnava
  • चक्रम् (cakram) - discus, wheel, circle
  • आविद्धम् (āviddham) - hurled, thrown, pierced, inserted
  • विधूमेन (vidhūmena) - without smoke, smokeless
  • हविष्मता (haviṣmatā) - by the one possessing offerings, by the sacrificer

Words meanings and morphology

अग्निः (agniḥ) - fire, a deity, Agni
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
महा-अर्चिष्मान् (mahā-arciṣmān) - greatly radiant, very brilliant, having great flames
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahā-arciṣmat
mahā-arciṣmat - greatly radiant, very brilliant, having great flames
Compound type : karmadhāraya (mahā+arciṣmat)
  • mahā – great, large
    indeclinable
  • arciṣmat – radiant, flaming, bright
    adjective (masculine)
    Possessive suffix -mat applied to arciḥ (flame, ray).
जागर्ति (jāgarti) - is awake, is vigilant, blazes
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of jāgṛ
Root: jāgṛ (class 2)
वरुण-ह्रदे (varuṇa-hrade) - in Varuna's lake, in Varuna's pond
(noun)
Locative, masculine, singular of varuṇa-hrada
varuṇa-hrada - Varuna's lake/pond
Compound type : ṣaṣṭhī tatpurusha (varuṇa+hrada)
  • varuṇa – Varuna (Vedic deity of waters, cosmic order)
    proper noun (masculine)
  • hrada – lake, pond, deep pool
    noun (masculine)
वैष्णवम् (vaiṣṇavam) - pertaining to Vishnu, Vaishnava
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vaiṣṇava
vaiṣṇava - relating to Vishnu, belonging to Vishnu
Derived from Viṣṇu + aṇ (taddhita suffix).
चक्रम् (cakram) - discus, wheel, circle
(noun)
Accusative, neuter, singular of cakra
cakra - discus, wheel, circle
आविद्धम् (āviddham) - hurled, thrown, pierced, inserted
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āviddha
āviddha - hurled, thrown, pierced, inserted
Past Passive Participle
From verb root vyadh with prefix ā.
Prefix: ā
Root: vyadh (class 4)
विधूमेन (vidhūmena) - without smoke, smokeless
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vidhūma
vidhūma - smokeless, without smoke
The prefix 'vi' here functions as a privative.
Compound type : bahuvrīhi (vi+dhūma)
  • vi – without, apart, dis-
    indeclinable
  • dhūma – smoke
    noun (masculine)
हविष्मता (haviṣmatā) - by the one possessing offerings, by the sacrificer
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of haviṣmat
haviṣmat - possessing offerings, having oblation, sacrificer
Possessive suffix -mat applied to havis (offering).