महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-96, verse-12
एषोऽस्य पुत्रोऽभिमतः पुष्करः पुष्करेक्षणः ।
रूपवान्दर्शनीयश्च सोमपुत्र्या वृतः पतिः ॥१२॥
रूपवान्दर्शनीयश्च सोमपुत्र्या वृतः पतिः ॥१२॥
12. eṣo'sya putro'bhimataḥ puṣkaraḥ puṣkarekṣaṇaḥ ,
rūpavāndarśanīyaśca somaputryā vṛtaḥ patiḥ.
rūpavāndarśanīyaśca somaputryā vṛtaḥ patiḥ.
12.
eṣaḥ asya putraḥ abhimataḥ puṣkaraḥ puṣkarekṣaṇaḥ
rūpavān darśanīyaḥ ca somaputryā vṛtaḥ patiḥ
rūpavān darśanīyaḥ ca somaputryā vṛtaḥ patiḥ
12.
This is his beloved son, Puṣkara, whose eyes are like lotuses. He is handsome and charming to behold, and he was chosen as husband by the daughter of Soma.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषः (eṣaḥ) - this, he
- अस्य (asya) - of him (Varuṇa) (of him, his)
- पुत्रः (putraḥ) - son
- अभिमतः (abhimataḥ) - beloved, desired, approved
- पुष्करः (puṣkaraḥ) - Puṣkara (the name of Varuṇa's son) (Puṣkara (a proper name); lotus)
- पुष्करेक्षणः (puṣkarekṣaṇaḥ) - lotus-eyed, having eyes like lotuses
- रूपवान् (rūpavān) - handsome, beautiful, endowed with form
- दर्शनीयः (darśanīyaḥ) - charming to behold, worth seeing, beautiful
- च (ca) - and
- सोमपुत्र्या (somaputryā) - by the daughter of Soma
- वृतः (vṛtaḥ) - chosen, selected, accepted
- पतिः (patiḥ) - husband, lord, master
Words meanings and morphology
एषः (eṣaḥ) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this (proximal demonstrative pronoun)
अस्य (asya) - of him (Varuṇa) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it (demonstrative pronoun)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
अभिमतः (abhimataḥ) - beloved, desired, approved
(participle)
Nominative, masculine, singular of abhimata
abhimata - desired, longed for, beloved, approved
Past Passive Participle
Derived from √man with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: man (class 4)
पुष्करः (puṣkaraḥ) - Puṣkara (the name of Varuṇa's son) (Puṣkara (a proper name); lotus)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of puṣkara
puṣkara - lotus, blue lotus, specific proper name
पुष्करेक्षणः (puṣkarekṣaṇaḥ) - lotus-eyed, having eyes like lotuses
(adjective)
Nominative, masculine, singular of puṣkarekṣaṇa
puṣkarekṣaṇa - lotus-eyed, having eyes like lotuses
Compound type : bahuvrīhi (puṣkara+īkṣaṇa)
- puṣkara – lotus, blue lotus
noun (neuter) - īkṣaṇa – eye, seeing, looking
noun (neuter)
Root: īkṣ (class 1)
रूपवान् (rūpavān) - handsome, beautiful, endowed with form
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rūpavat
rūpavat - beautiful, handsome, formed, endowed with form
Derived from rūpa + matup suffix
दर्शनीयः (darśanīyaḥ) - charming to behold, worth seeing, beautiful
(participle)
Nominative, masculine, singular of darśanīya
darśanīya - visible, to be seen, handsome, beautiful, charming
Gerundive (Future Passive Participle)
Derived from √dṛś with anīyar suffix
Root: dṛś (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
सोमपुत्र्या (somaputryā) - by the daughter of Soma
(noun)
Instrumental, feminine, singular of somaputrī
somaputrī - daughter of Soma (the moon god)
Compound type : tatpuruṣa (soma+putrī)
- soma – Soma (the moon god, also a ritual drink)
proper noun (masculine) - putrī – daughter
noun (feminine)
वृतः (vṛtaḥ) - chosen, selected, accepted
(participle)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - chosen, selected, covered, surrounded
Past Passive Participle
Derived from √vṛ (to choose, select)
Root: vṛ (class 5)
पतिः (patiḥ) - husband, lord, master
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband, protector