महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-96, verse-24
एतच्छत्रात्परिभ्रष्टं सलिलं सोमनिर्मलम् ।
तमसा मूर्छितं याति येन नार्छति दर्शनम् ॥२४॥
तमसा मूर्छितं याति येन नार्छति दर्शनम् ॥२४॥
24. etacchatrātparibhraṣṭaṁ salilaṁ somanirmalam ,
tamasā mūrchitaṁ yāti yena nārchati darśanam.
tamasā mūrchitaṁ yāti yena nārchati darśanam.
24.
etat chatrāt paribhraṣṭam salilam somanirmalam
tamasā mūrchitam yāti yena na ārcchati darśanam
tamasā mūrchitam yāti yena na ārcchati darśanam
24.
The water, pure like the moon, that has fallen from this canopy, becomes obscured by darkness, so that it is not visible.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this
- छत्रात् (chatrāt) - from the umbrella, from the canopy
- परिभ्रष्टम् (paribhraṣṭam) - fallen, descended, slipped
- सलिलम् (salilam) - water
- सोमनिर्मलम् (somanirmalam) - pure like Soma, pure as the moon
- तमसा (tamasā) - by darkness, by gloom
- मूर्छितम् (mūrchitam) - obscured, fainted, bewildered, thickened
- याति (yāti) - it goes, it moves, it proceeds
- येन (yena) - by which
- न (na) - not
- आर्च्छति (ārcchati) - attains, reaches, perceives
- दर्शनम् (darśanam) - sight, vision, perception
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etat
etat - this, that
छत्रात् (chatrāt) - from the umbrella, from the canopy
(noun)
Ablative, neuter, singular of chatra
chatra - umbrella, parasol, canopy, royal emblem
Note: Source of falling water
परिभ्रष्टम् (paribhraṣṭam) - fallen, descended, slipped
(adjective)
Nominative, neuter, singular of paribhraṣṭa
paribhraṣṭa - fallen, dropped, deviated, lost
Past Passive Participle
Derived from prefix pari- and verb root bhraṃś (to fall) + kta suffix
Prefix: pari
Root: bhraṃś (class 1)
Note: Modifies 'salilam'
सलिलम् (salilam) - water
(noun)
Nominative, neuter, singular of salila
salila - water
सोमनिर्मलम् (somanirmalam) - pure like Soma, pure as the moon
(adjective)
Nominative, neuter, singular of somanirmala
somanirmala - pure as Soma, pure as the moon
Compound type : bahuvrīhi or tatpuruṣa (soma+nirmala)
- soma – Soma (a divine drink), moon
noun (masculine) - nirmala – pure, clear, spotless
adjective (neuter)
Compound of nis- + mala
Prefix: nis
Note: Adjective for 'salilam'
तमसा (tamasā) - by darkness, by gloom
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance, quality of inertia (tamas)
Note: Agent of 'mūrchitam'
मूर्छितम् (mūrchitam) - obscured, fainted, bewildered, thickened
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mūrchita
mūrchita - fainted, unconscious, obscured, thickened, bewildered
Past Passive Participle
Derived from verb root mūrch (to faint, to thicken, to become dense, to be obscured) + kta suffix
Root: mūrch (class 1)
Note: Modifies 'salilam'
याति (yāti) - it goes, it moves, it proceeds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Present tense, class 2
Root: yā (class 2)
Note: Null subject (salilam)
येन (yena) - by which
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of yat
yat - who, which, what
Note: Refers to 'tamasā mūrchitam' (being obscured by darkness)
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negation
आर्च्छति (ārcchati) - attains, reaches, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ṛcch
Present tense, class 6, with prefix ā
Prefix: ā
Root: ṛcch (class 6)
Note: Used with 'na'
दर्शनम् (darśanam) - sight, vision, perception
(noun)
Accusative, neuter, singular of darśana
darśana - seeing, sight, vision, perception, doctrine
action noun
Derived from verb root dṛś (to see) + ana suffix
Root: dṛś (class 1)
Note: Object of 'ārcchati'