महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-96, verse-2
नारदोऽथाब्रवीदेनं क्व भवान्गन्तुमुद्यतः ।
स्वेन वा सूत कार्येण शासनाद्वा शतक्रतोः ॥२॥
स्वेन वा सूत कार्येण शासनाद्वा शतक्रतोः ॥२॥
2. nārado'thābravīdenaṁ kva bhavāngantumudyataḥ ,
svena vā sūta kāryeṇa śāsanādvā śatakratoḥ.
svena vā sūta kāryeṇa śāsanādvā śatakratoḥ.
2.
nāradaḥ atha abravīt enam kva bhavān gantum
udyataḥ svena vā sūta kāryeṇa śāsanāt vā śatakratoḥ
udyataḥ svena vā sūta kāryeṇa śāsanāt vā śatakratoḥ
2.
Then Nārada asked him, "Where are you intent on going? Is it for your own purpose, O charioteer, or by the command of Śatakratu (Indra)?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नारदः (nāradaḥ) - The divine sage Nārada (Nārada)
- अथ (atha) - then (then, now, moreover)
- अब्रवीत् (abravīt) - said (said, spoke)
- एनम् (enam) - him (referring to Mātali) (him, this (masc. acc. sg.))
- क्व (kva) - where?
- भवान् (bhavān) - you (Mātali) (you (respectful))
- गन्तुम् (gantum) - to go (to go, for going)
- उद्यतः (udyataḥ) - intent (on going) (ready, prepared, intent)
- स्वेन (svena) - by your own (by one's own)
- वा (vā) - or
- सूत (sūta) - O charioteer (addressing Mātali) (charioteer, son)
- कार्येण (kāryeṇa) - by your purpose/task (by the task, by the purpose)
- शासनात् (śāsanāt) - by the command (from the command, by the rule)
- वा (vā) - or
- शतक्रतोः (śatakratoḥ) - of Śatakratu (Indra) (of Śatakratu, of Indra)
Words meanings and morphology
नारदः (nāradaḥ) - The divine sage Nārada (Nārada)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārada
nārada - The sage Nārada, name of a divine sage
अथ (atha) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
Note: From root √brū (to speak, say)
एनम् (enam) - him (referring to Mātali) (him, this (masc. acc. sg.))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
भवान् (bhavān) - you (Mātali) (you (respectful))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavant
bhavant - you (respectful form), being, existing
Present Active Participle
From root √bhū (to be, exist)
Root: bhū (class 1)
गन्तुम् (gantum) - to go (to go, for going)
(indeclinable)
infinitive
Formed from root √gam + -tum suffix
Root: gam (class 1)
Note: Infinitive form of the verb.
उद्यतः (udyataḥ) - intent (on going) (ready, prepared, intent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udyata
udyata - ready, prepared, undertaken, begun, resolute
Past Passive Participle
Formed from ut- + √yam (to strive, restrain)
Prefix: ut
Root: yam (class 1)
Note: Qualifies 'bhavān'.
स्वेन (svena) - by your own (by one's own)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sva
sva - own, one's own, self
वा (vā) - or
(indeclinable)
सूत (sūta) - O charioteer (addressing Mātali) (charioteer, son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, son (of a kṣatriya by a brāhmaṇī), bard
कार्येण (kāryeṇa) - by your purpose/task (by the task, by the purpose)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kārya
kārya - task, duty, action, to be done, business
Gerundive (Potential Passive Participle)
Formed from √kṛ (to do) + -ya suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to Mātali's personal mission.
शासनात् (śāsanāt) - by the command (from the command, by the rule)
(noun)
Ablative, neuter, singular of śāsana
śāsana - command, instruction, rule, governance, administration
From √śās (to command, instruct)
Root: śās (class 2)
Note: The ablative implies 'from' or 'by reason of'.
वा (vā) - or
(indeclinable)
शतक्रतोः (śatakratoḥ) - of Śatakratu (Indra) (of Śatakratu, of Indra)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śatakratu
śatakratu - having a hundred sacrifices, a name for Indra
Compound type : bahuvrīhi (śata+kratu)
- śata – hundred
numeral (neuter) - kratu – sacrifice, power, resolve, strength
noun (masculine)