महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-87, verse-7
न स्म कश्चिद्गृहे राजंस्तदासीद्भरतर्षभ ।
न स्त्री न वृद्धो न शिशुर्वासुदेवदिदृक्षया ॥७॥
न स्त्री न वृद्धो न शिशुर्वासुदेवदिदृक्षया ॥७॥
7. na sma kaścidgṛhe rājaṁstadāsīdbharatarṣabha ,
na strī na vṛddho na śiśurvāsudevadidṛkṣayā.
na strī na vṛddho na śiśurvāsudevadidṛkṣayā.
7.
na sma kaścit gṛhe rājan tadā āsīt bharatarṣabha
na strī na vṛddhaḥ na śiśuḥ vāsudevadidṛkṣayā
na strī na vṛddhaḥ na śiśuḥ vāsudevadidṛkṣayā
7.
O King, O best of Bharatas, at that time no one remained in their homes; not a woman, not an old man, nor a child, due to their intense desire to see Vasudeva (Kṛṣṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- स्म (sma) - indicates past action, or emphasizes ((past tense indicator when used with present tense verb), indeed)
- कश्चित् (kaścit) - no one (when used with 'na') (anyone, someone, a certain)
- गृहे (gṛhe) - in their homes (in the house, at home)
- राजन् (rājan) - O King (Dhṛtarāṣṭra) (O King)
- तदा (tadā) - then, at that time
- आसीत् (āsīt) - no one was (in the house) (was, existed)
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O Dhṛtarāṣṭra (O best of Bharatas, O bull of Bharatas)
- न (na) - not, no
- स्त्री (strī) - no woman (remained in house) (woman, wife)
- न (na) - not, no
- वृद्धः (vṛddhaḥ) - no old man (remained in house) (old man, aged)
- न (na) - not, no
- शिशुः (śiśuḥ) - no child (remained in house) (child, infant)
- वासुदेवदिदृक्षया (vāsudevadidṛkṣayā) - by the desire to see Kṛṣṇa (by the desire to see Vasudeva)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
स्म (sma) - indicates past action, or emphasizes ((past tense indicator when used with present tense verb), indeed)
(indeclinable)
Note: used with 'āsīt' to convey past sense
कश्चित् (kaścit) - no one (when used with 'na') (anyone, someone, a certain)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - anyone, someone, a certain (when used with na, means no one)
kim (who) + cit (indefinite particle)
Note: used with 'na' to form 'no one'
गृहे (gṛhe) - in their homes (in the house, at home)
(noun)
Locative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
राजन् (rājan) - O King (Dhṛtarāṣṭra) (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
from pronoun tad (that)
आसीत् (āsīt) - no one was (in the house) (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, Past Imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O Dhṛtarāṣṭra (O best of Bharatas, O bull of Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of the Bharatas, foremost of the Bharatas (epithet for kings/heroes)
bhārata (descendant of Bharata) + ṛṣabha (bull, best)
Compound type : tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
- bharata – Bharata (an ancient king, ancestor of Kauravas and Pandavas); a descendant of Bharata
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull; best, chief, excellent
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
स्त्री (strī) - no woman (remained in house) (woman, wife)
(noun)
Nominative, feminine, singular of strī
strī - woman, female, wife
न (na) - not, no
(indeclinable)
वृद्धः (vṛddhaḥ) - no old man (remained in house) (old man, aged)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased; an old man
Past Passive Participle
from root vṛdh (to grow, increase)
Root: vṛdh (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
शिशुः (śiśuḥ) - no child (remained in house) (child, infant)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śiśu
śiśu - child, infant, young animal
वासुदेवदिदृक्षया (vāsudevadidṛkṣayā) - by the desire to see Kṛṣṇa (by the desire to see Vasudeva)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāsudevadidṛkṣā
vāsudevadidṛkṣā - desire to see Vasudeva
compound: Vāsudeva + didṛkṣā (desire to see)
Compound type : tatpurusha (vāsudeva+didṛkṣā)
- vāsudeva – Vāsudeva (son of Vasudeva), a name of Kṛṣṇa
proper noun (masculine)
derived from Vasudeva (father's name) - didṛkṣā – desire to see, wish to behold
noun (feminine)
Desiderative Noun
from root dṛś (to see) + san (desiderative suffix) + ā
Root: dṛś (class 1)
Note: cause for people leaving their homes