Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,87

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-87, verse-7

न स्म कश्चिद्गृहे राजंस्तदासीद्भरतर्षभ ।
न स्त्री न वृद्धो न शिशुर्वासुदेवदिदृक्षया ॥७॥
7. na sma kaścidgṛhe rājaṁstadāsīdbharatarṣabha ,
na strī na vṛddho na śiśurvāsudevadidṛkṣayā.
7. na sma kaścit gṛhe rājan tadā āsīt bharatarṣabha
na strī na vṛddhaḥ na śiśuḥ vāsudevadidṛkṣayā
7. O King, O best of Bharatas, at that time no one remained in their homes; not a woman, not an old man, nor a child, due to their intense desire to see Vasudeva (Kṛṣṇa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • स्म (sma) - indicates past action, or emphasizes ((past tense indicator when used with present tense verb), indeed)
  • कश्चित् (kaścit) - no one (when used with 'na') (anyone, someone, a certain)
  • गृहे (gṛhe) - in their homes (in the house, at home)
  • राजन् (rājan) - O King (Dhṛtarāṣṭra) (O King)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • आसीत् (āsīt) - no one was (in the house) (was, existed)
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O Dhṛtarāṣṭra (O best of Bharatas, O bull of Bharatas)
  • (na) - not, no
  • स्त्री (strī) - no woman (remained in house) (woman, wife)
  • (na) - not, no
  • वृद्धः (vṛddhaḥ) - no old man (remained in house) (old man, aged)
  • (na) - not, no
  • शिशुः (śiśuḥ) - no child (remained in house) (child, infant)
  • वासुदेवदिदृक्षया (vāsudevadidṛkṣayā) - by the desire to see Kṛṣṇa (by the desire to see Vasudeva)

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
स्म (sma) - indicates past action, or emphasizes ((past tense indicator when used with present tense verb), indeed)
(indeclinable)
Note: used with 'āsīt' to convey past sense
कश्चित् (kaścit) - no one (when used with 'na') (anyone, someone, a certain)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - anyone, someone, a certain (when used with na, means no one)
kim (who) + cit (indefinite particle)
Note: used with 'na' to form 'no one'
गृहे (gṛhe) - in their homes (in the house, at home)
(noun)
Locative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
राजन् (rājan) - O King (Dhṛtarāṣṭra) (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
from pronoun tad (that)
आसीत् (āsīt) - no one was (in the house) (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, Past Imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O Dhṛtarāṣṭra (O best of Bharatas, O bull of Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of the Bharatas, foremost of the Bharatas (epithet for kings/heroes)
bhārata (descendant of Bharata) + ṛṣabha (bull, best)
Compound type : tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – Bharata (an ancient king, ancestor of Kauravas and Pandavas); a descendant of Bharata
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull; best, chief, excellent
    noun (masculine)
(na) - not, no
(indeclinable)
स्त्री (strī) - no woman (remained in house) (woman, wife)
(noun)
Nominative, feminine, singular of strī
strī - woman, female, wife
(na) - not, no
(indeclinable)
वृद्धः (vṛddhaḥ) - no old man (remained in house) (old man, aged)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased; an old man
Past Passive Participle
from root vṛdh (to grow, increase)
Root: vṛdh (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
शिशुः (śiśuḥ) - no child (remained in house) (child, infant)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śiśu
śiśu - child, infant, young animal
वासुदेवदिदृक्षया (vāsudevadidṛkṣayā) - by the desire to see Kṛṣṇa (by the desire to see Vasudeva)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāsudevadidṛkṣā
vāsudevadidṛkṣā - desire to see Vasudeva
compound: Vāsudeva + didṛkṣā (desire to see)
Compound type : tatpurusha (vāsudeva+didṛkṣā)
  • vāsudeva – Vāsudeva (son of Vasudeva), a name of Kṛṣṇa
    proper noun (masculine)
    derived from Vasudeva (father's name)
  • didṛkṣā – desire to see, wish to behold
    noun (feminine)
    Desiderative Noun
    from root dṛś (to see) + san (desiderative suffix) + ā
    Root: dṛś (class 1)
Note: cause for people leaving their homes