महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-87, verse-4
पौराश्च बहुला राजन्हृषीकेशं दिदृक्षवः ।
यानैर्बहुविधैरन्ये पद्भिरेव तथापरे ॥४॥
यानैर्बहुविधैरन्ये पद्भिरेव तथापरे ॥४॥
4. paurāśca bahulā rājanhṛṣīkeśaṁ didṛkṣavaḥ ,
yānairbahuvidhairanye padbhireva tathāpare.
yānairbahuvidhairanye padbhireva tathāpare.
4.
paurāḥ ca bahulāḥ rājan hṛṣīkeśam didṛkṣavaḥ
yānaiḥ bahuvidhaiḥ anye padbhiḥ eva tathā apare
yānaiḥ bahuvidhaiḥ anye padbhiḥ eva tathā apare
4.
O King, many citizens, desirous of seeing Hrishikesha (Kṛṣṇa), went—some by various kinds of vehicles, and others likewise on foot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पौराः (paurāḥ) - citizens of Hastinapura (citizens, city-dwellers)
- च (ca) - and, also
- बहुलाः (bahulāḥ) - many (citizens) (many, numerous)
- राजन् (rājan) - O King (Dhṛtarāṣṭra, addressed by Saṃjaya) (O King)
- हृषीकेशम् (hṛṣīkeśam) - Kṛṣṇa (Hrishikesha (a name for Kṛṣṇa))
- दिदृक्षवः (didṛkṣavaḥ) - desirous of seeing Kṛṣṇa (desirous of seeing, wishing to see)
- यानैः (yānaiḥ) - by vehicles, by conveyances
- बहुविधैः (bahuvidhaiḥ) - various (kinds of vehicles) (of many kinds, various)
- अन्ये (anye) - other citizens (others)
- पद्भिः (padbhiḥ) - by feet, on foot
- एव (eva) - only, just, indeed
- तथा (tathā) - likewise, so, thus
- अपरे (apare) - other citizens (others)
Words meanings and morphology
पौराः (paurāḥ) - citizens of Hastinapura (citizens, city-dwellers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of paura
paura - citizen, city-dweller, urbanite
derived from purī (city)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
बहुलाः (bahulāḥ) - many (citizens) (many, numerous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahula
bahula - numerous, abundant, many, copious
Note: modifies paurāḥ
राजन् (rājan) - O King (Dhṛtarāṣṭra, addressed by Saṃjaya) (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
हृषीकेशम् (hṛṣīkeśam) - Kṛṣṇa (Hrishikesha (a name for Kṛṣṇa))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hṛṣīkeśa
hṛṣīkeśa - Lord of the senses, a name of Viṣṇu/Kṛṣṇa
hṛṣīka (sense) + īśa (lord)
Compound type : tatpurusha (hṛṣīka+īśa)
- hṛṣīka – sense, organ of sense
noun (neuter) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
Root: īś (class 1)
दिदृक्षवः (didṛkṣavaḥ) - desirous of seeing Kṛṣṇa (desirous of seeing, wishing to see)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of didṛkṣu
didṛkṣu - desirous of seeing
Desiderative stem derivative
from root dṛś (to see) + san (desiderative suffix) + u
Root: dṛś (class 1)
Note: modifies paurāḥ
यानैः (yānaiḥ) - by vehicles, by conveyances
(noun)
Instrumental, neuter, plural of yāna
yāna - vehicle, conveyance, carriage, going, journey
from root yā (to go)
Root: yā (class 2)
बहुविधैः (bahuvidhaiḥ) - various (kinds of vehicles) (of many kinds, various)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of bahuvidha
bahuvidha - of many kinds, various, manifold
bahú (many) + vidhá (kind)
Compound type : bahuvrihi (bahu+vidha)
- bahu – many, much, abundant
adjective (masculine) - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
Note: modifies yānaiḥ
अन्ये (anye) - other citizens (others)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another
पद्भिः (padbhiḥ) - by feet, on foot
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pad
pad - foot
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
तथा (tathā) - likewise, so, thus
(indeclinable)
अपरे (apare) - other citizens (others)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, subsequent