महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-87, verse-18
तत्रासीदूर्जितं मृष्टं काञ्चनं महदासनम् ।
शासनाद्धृतराष्ट्रस्य तत्रोपाविशदच्युतः ॥१८॥
शासनाद्धृतराष्ट्रस्य तत्रोपाविशदच्युतः ॥१८॥
18. tatrāsīdūrjitaṁ mṛṣṭaṁ kāñcanaṁ mahadāsanam ,
śāsanāddhṛtarāṣṭrasya tatropāviśadacyutaḥ.
śāsanāddhṛtarāṣṭrasya tatropāviśadacyutaḥ.
18.
tatra āsīt ūrjitam mṛṣṭam kāñcanam mahat āsanam
śāsanāt dhṛtarāṣṭrasya tatra upāviśat acyutaḥ
śāsanāt dhṛtarāṣṭrasya tatra upāviśat acyutaḥ
18.
There was a magnificent, polished, golden, and large seat. By the command of Dhṛtarāṣṭra, Acyuta (Kṛṣṇa) sat down there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there
- आसीत् (āsīt) - there was, existed
- ऊर्जितम् (ūrjitam) - strong, powerful, magnificent, splendid
- मृष्टम् (mṛṣṭam) - clean, polished, elegant
- काञ्चनम् (kāñcanam) - golden, made of gold
- महत् (mahat) - great, large, important
- आसनम् (āsanam) - seat, sitting
- शासनात् (śāsanāt) - from the command, by the order
- धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhṛtarāṣṭra
- तत्र (tatra) - there
- उपाविशत् (upāviśat) - he sat down
- अच्युतः (acyutaḥ) - Kṛṣṇa (unfallen, imperishable)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there
(indeclinable)
Note: Refers to the location where the seat was present.
आसीत् (āsīt) - there was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
imperfect 3rd singular
from root as, imperfect tense, parasmaipada
Root: as (class 2)
Note: Predicate verb describing the existence of the seat.
ऊर्जितम् (ūrjitam) - strong, powerful, magnificent, splendid
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ūrjita
ūrjita - strong, powerful, magnificent, splendid, promoted
past passive participle
from root ūrj (to be strong) + kta suffix
Root: ūrj (class 1)
मृष्टम् (mṛṣṭam) - clean, polished, elegant
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mṛṣṭa
mṛṣṭa - clean, polished, elegant, palatable
past passive participle
from root mṛj (to wipe, clean) + kta suffix
Root: mṛj (class 2)
काञ्चनम् (kāñcanam) - golden, made of gold
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kāñcana
kāñcana - golden, made of gold
derived from kañcana (gold)
महत् (mahat) - great, large, important
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, noble
आसनम् (āsanam) - seat, sitting
(noun)
Nominative, neuter, singular of āsana
āsana - seat, sitting, posture
from root ās (to sit)
Root: ās (class 2)
Note: Subject of 'āsīt'.
शासनात् (śāsanāt) - from the command, by the order
(noun)
Ablative, neuter, singular of śāsana
śāsana - command, order, teaching, rule
from root śās (to command, teach)
Root: śās (class 2)
Note: Indicates the source or reason for Acyuta's action.
धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (a name)
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, sustained, borne
adjective (masculine)
past passive participle
from root dhṛ (to hold)
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, realm
noun (neuter)
Note: Possessive, specifying whose command.
तत्र (tatra) - there
(indeclinable)
Note: Refers to the specified seat.
उपाविशत् (upāviśat) - he sat down
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of upaviś
imperfect 3rd singular
from upa-viś, imperfect tense, parasmaipada
Prefix: upa
Root: viś (class 6)
Note: Main action verb of the second clause.
अच्युतः (acyutaḥ) - Kṛṣṇa (unfallen, imperishable)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of acyuta
acyuta - unfallen, imperishable, firm
past passive participle (negative)
from a- (negative) + cyuta (fallen)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cyuta)
- a – not, un-
indeclinable - cyuta – fallen, dropped
adjective (masculine)
past passive participle
from root cyu (to move, fall)
Root: cyu (class 1)
Note: Subject of 'upāviśat'.