महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-87, verse-22
तैः समेत्य यथान्यायं कुरुभिः कुरुसंसदि ।
विदुरावसथं रम्यमुपातिष्ठत माधवः ॥२२॥
विदुरावसथं रम्यमुपातिष्ठत माधवः ॥२२॥
22. taiḥ sametya yathānyāyaṁ kurubhiḥ kurusaṁsadi ,
vidurāvasathaṁ ramyamupātiṣṭhata mādhavaḥ.
vidurāvasathaṁ ramyamupātiṣṭhata mādhavaḥ.
22.
taiḥ sametya yathānyāyam kurubhiḥ kurusaṃsadi
vidurāvasatham ramyam upātiṣṭhata mādhavaḥ
vidurāvasatham ramyam upātiṣṭhata mādhavaḥ
22.
After meeting properly with them, the Kurus, in the assembly of the Kurus (kurusaṃsad), Madhava approached the beautiful abode of Vidura.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तैः (taiḥ) - by them (the Kurus) (by them)
- समेत्य (sametya) - having met (having met, having joined, having united)
- यथान्यायम् (yathānyāyam) - as was proper, duly (according to justice, properly, duly)
- कुरुभिः (kurubhiḥ) - with the Kurus (by the Kurus)
- कुरुसंसदि (kurusaṁsadi) - in the Kuru assembly (in the assembly of the Kurus)
- विदुरावसथम् (vidurāvasatham) - the abode of Vidura (Vidura's abode)
- रम्यम् (ramyam) - beautiful (beautiful, delightful, charming)
- उपातिष्ठत (upātiṣṭhata) - he approached (he approached, he attended, he stood near)
- माधवः (mādhavaḥ) - Madhava (Krishna) (Madhava, Krishna, descendant of Madhu)
Words meanings and morphology
तैः (taiḥ) - by them (the Kurus) (by them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the Kurus.
समेत्य (sametya) - having met (having met, having joined, having united)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root i (to go) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: i (class 2)
यथान्यायम् (yathānyāyam) - as was proper, duly (according to justice, properly, duly)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound with yathā (as, according to) and nyāya (justice, rule).
Compound type : avyayībhāva (yathā+nyāya)
- yathā – as, according to, just as
indeclinable - nyāya – justice, rule, method, logical argument, propriety
noun (masculine)
From ni-i (to go into, enter) + a suffix.
Prefix: ni
Root: i (class 2)
कुरुभिः (kurubhiḥ) - with the Kurus (by the Kurus)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (ancestor of a lunar dynasty, also refers to his descendants), name of a country
Note: Used with sametya in the sense of "meeting with".
कुरुसंसदि (kurusaṁsadi) - in the Kuru assembly (in the assembly of the Kurus)
(noun)
Locative, feminine, singular of kurusaṃsad
kurusaṁsad - assembly of the Kurus, Kuru council
Tatpurusha compound.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpurusha (kuru+saṃsad)
- kuru – Kuru (descendant of Kuru)
proper noun (masculine) - saṃsad – assembly, council, meeting, presence
noun (feminine)
From root sad (to sit) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: sad (class 1)
विदुरावसथम् (vidurāvasatham) - the abode of Vidura (Vidura's abode)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vidurāvasatha
vidurāvasatha - Vidura's dwelling, Vidura's house
Tatpurusha compound.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpurusha (vidura+āvasatha)
- vidura – Vidura (name of Dhritarashtra's half-brother)
proper noun (masculine) - āvasatha – dwelling, abode, house, residence
noun (masculine)
From root vas (to dwell) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: vas (class 1)
Note: Object of upātiṣṭhata.
रम्यम् (ramyam) - beautiful (beautiful, delightful, charming)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ramya
ramya - delightful, beautiful, charming, pleasant
Gerundive (N.V.)
From root ram (to delight, enjoy).
Root: ram (class 1)
उपातिष्ठत (upātiṣṭhata) - he approached (he approached, he attended, he stood near)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of upa-sthā
From root sthā (to stand) with prefix upa.
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
माधवः (mādhavaḥ) - Madhava (Krishna) (Madhava, Krishna, descendant of Madhu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mādhava
mādhava - Krishna, Vishnu, a descendant of Madhu, lord of spring
Derived from madhu with aṇ suffix.
Note: Subject of upātiṣṭhata.