महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-87, verse-3
धार्तराष्ट्रास्तमायान्तं प्रत्युज्जग्मुः स्वलंकृताः ।
दुर्योधनमृते सर्वे भीष्मद्रोणकृपादयः ॥३॥
दुर्योधनमृते सर्वे भीष्मद्रोणकृपादयः ॥३॥
3. dhārtarāṣṭrāstamāyāntaṁ pratyujjagmuḥ svalaṁkṛtāḥ ,
duryodhanamṛte sarve bhīṣmadroṇakṛpādayaḥ.
duryodhanamṛte sarve bhīṣmadroṇakṛpādayaḥ.
3.
dhārtarāṣṭrāḥ tam āyāntam pratyujjagmuḥ svalaṃkṛtāḥ
duryodhanam ṛte sarve bhīṣmadroṇakṛpādayaḥ
duryodhanam ṛte sarve bhīṣmadroṇakṛpādayaḥ
3.
All the Dhārtarāṣṭras, except Duryodhana, along with Bhīṣma, Droṇa, Kṛpa, and others, well-adorned, went forward to meet him (Kṛṣṇa) as he was approaching.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - The Kauravas, descendants of Dhṛtarāṣṭra. (sons of Dhṛtarāṣṭra, Dhārtarāṣṭras)
- तम् (tam) - Refers to Kṛṣṇa. (him, that)
- आयान्तम् (āyāntam) - Kṛṣṇa, who was approaching the city. (coming, approaching)
- प्रत्युज्जग्मुः (pratyujjagmuḥ) - The Dhārtarāṣṭras went to meet Kṛṣṇa. (they went to meet, they went to welcome)
- स्वलंकृताः (svalaṁkṛtāḥ) - The Dhārtarāṣṭras were well-dressed and adorned for the occasion. (well-decorated, well-adorned)
- दुर्योधनम् (duryodhanam) - The eldest son of Dhṛtarāṣṭra, chief antagonist. (Duryodhana (name))
- ऋते (ṛte) - Except for Duryodhana. (except, without, with the exception of)
- सर्वे (sarve) - All the Dhārtarāṣṭras and their allies. (all, everyone)
- भीष्मद्रोणकृपादयः (bhīṣmadroṇakṛpādayaḥ) - The prominent elders and warriors among the Kauravas. (Bhīṣma, Droṇa, Kṛpa and others)
Words meanings and morphology
धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - The Kauravas, descendants of Dhṛtarāṣṭra. (sons of Dhṛtarāṣṭra, Dhārtarāṣṭras)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhṛtarāṣṭra
Patronymic from Dhṛtarāṣṭra
Note: Subject of the sentence.
तम् (tam) - Refers to Kṛṣṇa. (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Object of pratyujjagmuḥ, along with āyāntam.
आयान्तम् (āyāntam) - Kṛṣṇa, who was approaching the city. (coming, approaching)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyānt
āyānt - coming, approaching
Present Active Participle
From √yā with upasarga ā-. Accusative singular masculine.
Prefix: ā
Root: √yā (class 2)
प्रत्युज्जग्मुः (pratyujjagmuḥ) - The Dhārtarāṣṭras went to meet Kṛṣṇa. (they went to meet, they went to welcome)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of pratyujgam
Perfect Active
3rd person plural, Perfect tense, active voice. From √gam with upasargas prati- + ut-.
Prefixes: prati+ut
Root: √gam (class 1)
स्वलंकृताः (svalaṁkṛtāḥ) - The Dhārtarāṣṭras were well-dressed and adorned for the occasion. (well-decorated, well-adorned)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svalaṃkṛta
svalaṁkṛta - well-decorated, well-adorned, beautifully embellished
Past Passive Participle
From √kṛ (to do, make) with upasarga alam- (indicating sufficiency/decoration) and prefix su- (well).
Compound type : karmadhāraya (su+alaṃkṛta)
- su – good, well, excellent
indeclinable - alaṃkṛta – decorated, adorned
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √kṛ with upasarga alam-
Prefix: alam
Root: √kṛ (class 8)
Note: Qualifies dhārtarāṣṭrāḥ.
दुर्योधनम् (duryodhanam) - The eldest son of Dhṛtarāṣṭra, chief antagonist. (Duryodhana (name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - hard to fight with, difficult to conquer; name of the eldest Kaurava prince
Compound of dur- (difficult) and yodhana (fighting).
Note: Object of ṛte.
ऋते (ṛte) - Except for Duryodhana. (except, without, with the exception of)
(indeclinable)
Governs the accusative case.
सर्वे (sarve) - All the Dhārtarāṣṭras and their allies. (all, everyone)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Qualifies dhārtarāṣṭrāḥ and bhīṣmadroṇakṛpādayaḥ.
भीष्मद्रोणकृपादयः (bhīṣmadroṇakṛpādayaḥ) - The prominent elders and warriors among the Kauravas. (Bhīṣma, Droṇa, Kṛpa and others)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhīṣmadroṇakṛpādi
bhīṣmadroṇakṛpādi - Bhīṣma, Droṇa, Kṛpa and others
Compound of names followed by ādi (and others).
Compound type : dvandva + tatpuruṣa (bhīṣma+droṇa+kṛpa+ādi)
- bhīṣma – name of a prominent character in the Mahābhārata
proper noun (masculine) - droṇa – name of Droṇācārya, the royal guru to the Kauravas and Pāṇḍavas
proper noun (masculine) - kṛpa – name of Kṛpācārya, another guru and warrior in the Mahābhārata
proper noun (masculine) - ādi – beginning, et cetera, and others
indeclinable (masculine)
Note: Functions as part of the collective subject.