Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,87

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-87, verse-13

अभ्यागच्छति दाशार्हे प्रज्ञाचक्षुर्नरेश्वरः ।
सहैव द्रोणभीष्माभ्यामुदतिष्ठन्महायशाः ॥१३॥
13. abhyāgacchati dāśārhe prajñācakṣurnareśvaraḥ ,
sahaiva droṇabhīṣmābhyāmudatiṣṭhanmahāyaśāḥ.
13. abhyāgacchati dāśārhe prajñācakṣuḥ nareśvaraḥ
saha eva droṇabhīṣmābhyām udatiṣṭhat mahāyaśāḥ
13. As Daśārha (Krishna) approached, the renowned King Dhṛtarāṣṭra, whose eyes were wisdom, along with Droṇa and Bhīṣma, stood up.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अभ्यागच्छति (abhyāgacchati) - while approaching, when approaching
  • दाशार्हे (dāśārhe) - Krishna (descendant of Daśārha)
  • प्रज्ञाचक्षुः (prajñācakṣuḥ) - Dhṛtarāṣṭra (who was physically blind and relied on wisdom) (wise-eyed, whose sight is wisdom, blind)
  • नरेश्वरः (nareśvaraḥ) - King Dhṛtarāṣṭra (lord of men, king)
  • सह (saha) - with, along with, accompanied by
  • एव (eva) - indeed, only, just, certainly
  • द्रोणभीष्माभ्याम् (droṇabhīṣmābhyām) - with Droṇa and Bhīṣma
  • उदतिष्ठत् (udatiṣṭhat) - stood up, rose up
  • महायशाः (mahāyaśāḥ) - Dhṛtarāṣṭra (very famous, glorious, illustrious)

Words meanings and morphology

अभ्यागच्छति (abhyāgacchati) - while approaching, when approaching
(adjective)
Locative, masculine, singular of abhi-gam
gam - to go, move
Present Active Participle
Locative singular form of the present active participle, used in a locative absolute construction.
Prefixes: abhi+ā
Root: gam (class 1)
Note: Used here in a locative absolute construction.
दाशार्हे (dāśārhe) - Krishna (descendant of Daśārha)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of dāśārha
dāśārha - descendant of Daśārha (an ancestor of Krishna), a Yadava
प्रज्ञाचक्षुः (prajñācakṣuḥ) - Dhṛtarāṣṭra (who was physically blind and relied on wisdom) (wise-eyed, whose sight is wisdom, blind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prajñācakṣus
prajñācakṣus - whose eye is wisdom, wise-eyed, blind (figuratively: having only mental sight)
Compound type : bahuvrīhi (prajñā+cakṣus)
  • prajñā – wisdom, insight, intelligence
    noun (feminine)
  • cakṣus – eye, sight, vision
    noun (neuter)
नरेश्वरः (nareśvaraḥ) - King Dhṛtarāṣṭra (lord of men, king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nareśvara
nareśvara - lord of men, king, prince
Compound type : tatpuruṣa (nara+īśvara)
  • nara – man, person
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, ruler
    noun (masculine)
सह (saha) - with, along with, accompanied by
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
द्रोणभीष्माभ्याम् (droṇabhīṣmābhyām) - with Droṇa and Bhīṣma
(proper noun)
Instrumental, masculine, dual of droṇa-bhīṣma
droṇa-bhīṣma - Droṇa and Bhīṣma
Compound type : dvandva (droṇa+bhīṣma)
  • droṇa – Droṇa (a name of a warrior and teacher)
    proper noun (masculine)
  • bhīṣma – Bhīṣma (a name of a warrior and patriarch)
    proper noun (masculine)
उदतिष्ठत् (udatiṣṭhat) - stood up, rose up
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ut-sthā
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
महायशाः (mahāyaśāḥ) - Dhṛtarāṣṭra (very famous, glorious, illustrious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - very famous, glorious, illustrious, possessing great fame
Compound type : bahuvrīhi (mahat+yaśas)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (neuter)
  • yaśas – fame, glory, renown
    noun (neuter)