महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-186, verse-35
त्वत्समो नास्ति लोकेऽस्मिन्क्षत्रियः पृथिवीचरः ।
गम्यतां भीष्म युद्धेऽस्मिंस्तोषितोऽहं भृशं त्वया ॥३५॥
गम्यतां भीष्म युद्धेऽस्मिंस्तोषितोऽहं भृशं त्वया ॥३५॥
35. tvatsamo nāsti loke'sminkṣatriyaḥ pṛthivīcaraḥ ,
gamyatāṁ bhīṣma yuddhe'smiṁstoṣito'haṁ bhṛśaṁ tvayā.
gamyatāṁ bhīṣma yuddhe'smiṁstoṣito'haṁ bhṛśaṁ tvayā.
35.
tvatsamaḥ na asti loke asmin kṣatriyaḥ pṛthivīcaraḥ
gamyatām bhīṣma yuddhe asmin toṣitaḥ aham bhṛśam tvayā
gamyatām bhīṣma yuddhe asmin toṣitaḥ aham bhṛśam tvayā
35.
bhīṣma,
asmin loke asmin pṛthivīcaraḥ kṣatriyaḥ tvatsamaḥ na asti.
asmin yuddhe gamyatām.
aham tvayā bhṛśam toṣitaḥ.
asmin loke asmin pṛthivīcaraḥ kṣatriyaḥ tvatsamaḥ na asti.
asmin yuddhe gamyatām.
aham tvayā bhṛśam toṣitaḥ.
35.
There is no warrior roaming this earth in this world who is your equal. O Bhishma, proceed in this battle; I am greatly pleased by you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वत्समः (tvatsamaḥ) - equal to you, like you
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- लोके (loke) - in the world, in the realm
- अस्मिन् (asmin) - in this
- क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - warrior, member of the kṣatriya caste
- पृथिवीचरः (pṛthivīcaraḥ) - roaming the earth, moving on earth
- गम्यताम् (gamyatām) - let it be gone, let him proceed
- भीष्म (bhīṣma) - O Bhishma (a specific character) (O Bhishma)
- युद्धे (yuddhe) - in the battle, in the fight
- अस्मिन् (asmin) - in this
- तोषितः (toṣitaḥ) - pleased, satisfied
- अहम् (aham) - I
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, very much
- त्वया (tvayā) - by you
Words meanings and morphology
त्वत्समः (tvatsamaḥ) - equal to you, like you
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvatsama
tvatsama - equal to you, like you
Compound type : tatpuruṣa (tvat+sama)
- tvat – you (ablative/genitive singular form of yuṣmad)
pronoun
Ablative/Genitive singular of yuṣmad - sama – equal, similar, same, like
adjective (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
लोके (loke) - in the world, in the realm
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with 'loke'
क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - warrior, member of the kṣatriya caste
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - warrior, member of the kṣatriya caste
पृथिवीचरः (pṛthivīcaraḥ) - roaming the earth, moving on earth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pṛthivīcara
pṛthivīcara - roaming the earth, moving on earth
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+cara)
- pṛthivī – earth
noun (feminine) - cara – moving, going, a mover
adjective (masculine)
From root car (to move)
Root: car (class 1)
Note: Agrees with 'kṣatriyaḥ'
गम्यताम् (gamyatām) - let it be gone, let him proceed
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of gam
passive imperative
Passive, 3rd person singular, imperative
Root: gam (class 1)
Note: Implies 'let you (Bhishma) proceed'
भीष्म (bhīṣma) - O Bhishma (a specific character) (O Bhishma)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name), terrible, formidable
युद्धे (yuddhe) - in the battle, in the fight
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle
Derived from root yudh (to fight) + kta
Root: yudh (class 4)
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with 'yuddhe'
तोषितः (toṣitaḥ) - pleased, satisfied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of toṣita
toṣita - pleased, satisfied
Past Passive Participle
From root tuṣ (to be pleased) in causative form toṣaya, then P.P.P.
Root: tuṣ (class 4)
Note: Used predicatively with 'aham'
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
First person singular pronoun
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, very much
(indeclinable)
Note: Modifies 'toṣitaḥ'
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person singular pronoun
Note: Agent in passive construction 'toṣitaḥ aham tvayā'