महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-186, verse-28
तथैवात्तशरो धन्वी तथैव दृढनिश्चयः ।
स्थितोऽहमाहवे योद्धुं ततस्ते राममब्रुवन् ।
समेत्य सहिता भूयः समरे भृगुनन्दनम् ॥२८॥
स्थितोऽहमाहवे योद्धुं ततस्ते राममब्रुवन् ।
समेत्य सहिता भूयः समरे भृगुनन्दनम् ॥२८॥
28. tathaivāttaśaro dhanvī tathaiva dṛḍhaniścayaḥ ,
sthito'hamāhave yoddhuṁ tataste rāmamabruvan ,
sametya sahitā bhūyaḥ samare bhṛgunandanam.
sthito'hamāhave yoddhuṁ tataste rāmamabruvan ,
sametya sahitā bhūyaḥ samare bhṛgunandanam.
28.
tathā eva āttaśaraḥ dhanvī tathā eva
dṛḍhaniścayaḥ sthitaḥ aham āhave
yoddhum tataḥ te rāmam abruvan sametya
sahitāḥ bhūyaḥ samare bhṛgunandanam
dṛḍhaniścayaḥ sthitaḥ aham āhave
yoddhum tataḥ te rāmam abruvan sametya
sahitāḥ bhūyaḥ samare bhṛgunandanam
28.
tathā eva āttaśaraḥ dhanvī tathā eva
dṛḍhaniścayaḥ aham yoddhum āhave
sthitaḥ tataḥ te sametya sahitāḥ bhūyaḥ
samare rāmam bhṛgunandanam abruvan
dṛḍhaniścayaḥ aham yoddhum āhave
sthitaḥ tataḥ te sametya sahitāḥ bhūyaḥ
samare rāmam bhṛgunandanam abruvan
28.
And so, I stood in battle, having taken up my arrows, a resolute archer, determined to fight. Then, having reunited on the battlefield, they spoke to Rāma, the son of Bhṛgu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- एव (eva) - indeed, just, only
- आत्तशरः (āttaśaraḥ) - having taken up arrows, holding arrows
- धन्वी (dhanvī) - archer
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- एव (eva) - indeed, just, only
- दृढनिश्चयः (dṛḍhaniścayaḥ) - firm in resolve, resolute, determined
- स्थितः (sthitaḥ) - stood, standing, placed
- अहम् (aham) - I
- आहवे (āhave) - in battle, in conflict
- योद्धुम् (yoddhum) - to fight
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- ते (te) - they, those
- रामम् (rāmam) - to Paraśurāma (to Rāma)
- अब्रुवन् (abruvan) - they spoke, they said
- समेत्य (sametya) - having met, having assembled, having approached
- सहिताः (sahitāḥ) - united, together, accompanied
- भूयः (bhūyaḥ) - again, repeatedly
- समरे (samare) - in battle, on the battlefield
- भृगुनन्दनम् (bhṛgunandanam) - to Paraśurāma (to the son of Bhṛgu, to Bhṛgunandana)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
आत्तशरः (āttaśaraḥ) - having taken up arrows, holding arrows
(compound noun)
Compound type : bahuvrīhi (ātta+śara)
- ātta – taken, seized, received
adjective
Past Passive Participle
From root 'dā' with upasarga 'ā'
Prefix: ā
Root: dā - śara – arrow
noun (masculine)
धन्वी (dhanvī) - archer
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhanvin
dhanvin - archer, possessing a bow
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
दृढनिश्चयः (dṛḍhaniścayaḥ) - firm in resolve, resolute, determined
(compound noun)
Compound type : bahuvrīhi (dṛḍha+niścaya)
- dṛḍha – firm, strong, resolute
adjective - niścaya – resolution, determination, certainty
noun (masculine)
स्थितः (sthitaḥ) - stood, standing, placed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, firm
Past Passive Participle
From root 'sthā'
Root: sthā (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
आहवे (āhave) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, combat
योद्धुम् (yoddhum) - to fight
(verb)
infinitive of yudh
infinitive
Infinitive form of the root 'yudh'
Root: yudh (class 4)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
रामम् (rāmam) - to Paraśurāma (to Rāma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of various mythological figures)
अब्रुवन् (abruvan) - they spoke, they said
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (luṅ) of brū
Root: brū (class 2)
समेत्य (sametya) - having met, having assembled, having approached
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root 'i' with upasarga 'sam'
Prefix: sam
Root: i (class 2)
सहिताः (sahitāḥ) - united, together, accompanied
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, united, collected
Past Passive Participle
From root 'sah' with suffix 'ita'
Root: sah (class 1)
भूयः (bhūyaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
भृगुनन्दनम् (bhṛgunandanam) - to Paraśurāma (to the son of Bhṛgu, to Bhṛgunandana)
(compound proper noun)
Compound type : tatpuruṣa (bhṛgu+nandana)
- bhṛgu – Bhṛgu (name of a sage, ancestor of Paraśurāma)
proper noun (masculine) - nandana – son, child, delight, gladdening
noun (masculine)