Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,186

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-186, verse-15

एष भीष्मः शांतनवो देवैः सर्वैर्निवारितः ।
निवर्तस्व रणादस्मादिति चैव प्रचोदितः ॥१५॥
15. eṣa bhīṣmaḥ śāṁtanavo devaiḥ sarvairnivāritaḥ ,
nivartasva raṇādasmāditi caiva pracoditaḥ.
15. eṣaḥ bhīṣmaḥ śāntanavaḥ devaiḥ sarvaiḥ nivāritaḥ
nivartasva raṇāt asmāt iti ca eva pracoditaḥ
15. eṣaḥ śāntanavaḥ bhīṣmaḥ sarvaiḥ devaiḥ nivāritaḥ
ca asmāt raṇāt nivartasva iti eva pracoditaḥ
15. This Bhishma, the son of Shantanu, was prevented by all the gods and urged, "Turn back from this battle!"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एषः (eṣaḥ) - this
  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
  • शान्तनवः (śāntanavaḥ) - Bhishma, son of Shantanu (son of Shantanu)
  • देवैः (devaiḥ) - by the gods
  • सर्वैः (sarvaiḥ) - by all (the gods) (by all)
  • निवारितः (nivāritaḥ) - was prevented (prevented, restrained)
  • निवर्तस्व (nivartasva) - turn back, return
  • रणात् (raṇāt) - from battle, from war
  • अस्मात् (asmāt) - from this (battle) (from this)
  • इति (iti) - thus, so
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • प्रचोदितः (pracoditaḥ) - was urged (urged, impelled)

Words meanings and morphology

एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a proper name, son of Shantanu); terrible, formidable
शान्तनवः (śāntanavaḥ) - Bhishma, son of Shantanu (son of Shantanu)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śāntanava
śāntanava - son of Shantanu (Bhishma)
Derived from Shantanu + -a (a patronymic suffix)
देवैः (devaiḥ) - by the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all (the gods) (by all)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every
निवारितः (nivāritaḥ) - was prevented (prevented, restrained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nivārita
nivārita - prevented, restrained, warded off
Past Passive Participle
Derived from root vṛ (to cover, encompass) with prefix ni and causative suffix -āri + past passive participle suffix -ta
Prefix: ni
Root: vṛ (class 9)
निवर्तस्व (nivartasva) - turn back, return
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of vṛt
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
रणात् (raṇāt) - from battle, from war
(noun)
Ablative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
अस्मात् (asmāt) - from this (battle) (from this)
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of idam
idam - this, here
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
प्रचोदितः (pracoditaḥ) - was urged (urged, impelled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pracodita
pracodita - urged, impelled, exhorted, instigated
Past Passive Participle
Derived from root cud (to urge, impel) with prefix pra + past passive participle suffix -ita
Prefix: pra
Root: cud (class 10)