महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-186, verse-23
ततस्ते मुनयो राजन्नृचीकप्रमुखास्तदा ।
नारदेनैव सहिताः समागम्येदमब्रुवन् ॥२३॥
नारदेनैव सहिताः समागम्येदमब्रुवन् ॥२३॥
23. tataste munayo rājannṛcīkapramukhāstadā ,
nāradenaiva sahitāḥ samāgamyedamabruvan.
nāradenaiva sahitāḥ samāgamyedamabruvan.
23.
tataḥ te munayaḥ rājan ṛcīkapramukhāḥ tadā
nāradena eva sahitāḥ samāgamya idam abruvan
nāradena eva sahitāḥ samāgamya idam abruvan
23.
tataḥ rājan te ṛcīkapramukhāḥ nāradena eva
sahitāḥ munayaḥ tadā samāgamya idam abruvan
sahitāḥ munayaḥ tadā samāgamya idam abruvan
23.
Then, O King, those sages, headed by Ṛcīka, accompanied by Nārada himself, assembled and spoke these words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
- ते (te) - those, they
- मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics, hermits
- राजन् (rājan) - O King
- ऋचीकप्रमुखाः (ṛcīkapramukhāḥ) - headed by Ṛcīka, led by Ṛcīka
- तदा (tadā) - then, at that time
- नारदेन (nāradena) - by Nārada
- एव (eva) - indeed, just, only
- सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, together with
- समागम्य (samāgamya) - having assembled, having met
- इदम् (idam) - this
- अब्रुवन् (abruvan) - they said, they spoke
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics, hermits
(noun)
Nominative, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, hermit
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
ऋचीकप्रमुखाः (ṛcīkapramukhāḥ) - headed by Ṛcīka, led by Ṛcīka
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ṛcīkapramukha
ṛcīkapramukha - headed by Ṛcīka, led by Ṛcīka
Compound type : tatpurusha (ṛcīka+pramukha)
- ṛcīka – name of a sage
proper noun (masculine) - pramukha – foremost, principal, chief, headed by
adjective (masculine)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
नारदेन (nāradena) - by Nārada
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of nārada
nārada - name of a divine sage
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, together with
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, united, endowed with
समागम्य (samāgamya) - having assembled, having met
(indeclinable)
absolutive
Derived from root 'gam' with prefixes 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
अब्रुवन् (abruvan) - they said, they spoke
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect 3rd plural active of root brū.
Root: brū (class 2)