महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-151, verse-6
श्रुत्वैतद्धर्मराजस्य धर्मार्थसहितं वचः ।
मेघदुन्दुभिनिर्घोषः कृष्णो वचनमब्रवीत् ॥६॥
मेघदुन्दुभिनिर्घोषः कृष्णो वचनमब्रवीत् ॥६॥
6. śrutvaitaddharmarājasya dharmārthasahitaṁ vacaḥ ,
meghadundubhinirghoṣaḥ kṛṣṇo vacanamabravīt.
meghadundubhinirghoṣaḥ kṛṣṇo vacanamabravīt.
6.
śrutvā etat dharmarājasya dharmārthasahitam vacaḥ
meghadundubhinirghoṣaḥ kṛṣṇaḥ vacanam abravīt
meghadundubhinirghoṣaḥ kṛṣṇaḥ vacanam abravīt
6.
etat dharmarājasya dharmārthasahitam vacaḥ śrutvā
meghadundubhinirghoṣaḥ kṛṣṇaḥ vacanam abravīt
meghadundubhinirghoṣaḥ kṛṣṇaḥ vacanam abravīt
6.
Having heard these words of the king of righteousness (dharma), words filled with constitutional principles (dharma) and purpose, Krishna, whose voice resembled the roar of a cloud-drum, spoke.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- एतत् (etat) - this
- धर्मराजस्य (dharmarājasya) - Of Yudhishthira, who is known as Dharmaraja. (of the king of righteousness (dharma))
- धर्मार्थसहितम् (dharmārthasahitam) - endowed with righteousness (dharma) and purpose, containing constitutional principles and meaning
- वचः (vacaḥ) - word, speech
- मेघदुन्दुभिनिर्घोषः (meghadundubhinirghoṣaḥ) - Refers to Krishna's deep, resonant voice. (whose sound is like a cloud-drum, with a voice like a rumbling cloud and drum)
- कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
- वचनम् (vacanam) - word, speech, utterance
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
Words meanings and morphology
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
Indeclinable participle from root śru
Root: śru (class 5)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
धर्मराजस्य (dharmarājasya) - Of Yudhishthira, who is known as Dharmaraja. (of the king of righteousness (dharma))
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of dharma, king of righteousness
Compound type : tatpurusha (dharma+rāja)
- dharma – righteousness, natural law, constitution, duty, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
धर्मार्थसहितम् (dharmārthasahitam) - endowed with righteousness (dharma) and purpose, containing constitutional principles and meaning
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dharmārthasahita
dharmārthasahita - accompanied by dharma and artha (purpose/wealth), consonant with righteousness and purpose
Compound type : bahuvrihi (dharma+artha+sahita)
- dharma – righteousness, natural law, constitution, duty, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine) - sahita – accompanied by, connected with, joined
adjective (masculine)
past passive participle
Derived from root sah (to bear) with upasarga sa
Prefix: sa
Root: sah (class 1)
वचः (vacaḥ) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
Root: vac (class 2)
मेघदुन्दुभिनिर्घोषः (meghadundubhinirghoṣaḥ) - Refers to Krishna's deep, resonant voice. (whose sound is like a cloud-drum, with a voice like a rumbling cloud and drum)
(noun)
Nominative, masculine, singular of meghadundubhinirghoṣa
meghadundubhinirghoṣa - having the sound of a cloud-drum
Compound type : bahuvrihi (megha+dundubhi+nirghoṣa)
- megha – cloud
noun (masculine)
Root: megh (class 1) - dundubhi – drum, war-drum
noun (masculine) - nirghoṣa – sound, roar, noise
noun (masculine)
Prefix: nir
Root: ghuṣ (class 1)
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (a proper name), dark, black
वचनम् (vacanam) - word, speech, utterance
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, word, speech, saying
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)