Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,151

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-151, verse-24

उक्तवान्देवकीपुत्रः कुन्त्याश्च विदुरस्य च ।
वचनं तत्त्वया राजन्निखिलेनावधारितम् ॥२४॥
24. uktavāndevakīputraḥ kuntyāśca vidurasya ca ,
vacanaṁ tattvayā rājannikhilenāvadhāritam.
24. uktavān devakīputraḥ kuntyāḥ ca vidurasya ca
vacanam tat tvayā rājan nikhilena avadhāritam
24. devakīputraḥ kuntyāḥ ca vidurasya ca (tat) uktavān; rājan,
tat vacanam tvayā nikhilena avadhāritam
24. The son of Devakī (Kṛṣṇa) spoke (that word) to Kuntī and to Vidura. O King, that very message was entirely understood by you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उक्तवान् (uktavān) - he said, he spoke
  • देवकीपुत्रः (devakīputraḥ) - Kṛṣṇa (son of Devakī)
  • कुन्त्याः (kuntyāḥ) - to Kuntī (of Kuntī)
  • (ca) - and
  • विदुरस्य (vidurasya) - to Vidura (of Vidura)
  • (ca) - and
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, message
  • तत् (tat) - that
  • त्वया (tvayā) - by you
  • राजन् (rājan) - O King
  • निखिलेन (nikhilena) - entirely, completely, without remainder
  • अवधारितम् (avadhāritam) - understood, ascertained, grasped

Words meanings and morphology

उक्तवान् (uktavān) - he said, he spoke
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uktavat
uktavat - having spoken, one who has spoken
Past Active Participle (Perfective)
From root vac (to speak), with ktavat suffix
Root: vac (class 2)
Note: Functions as a finite verb.
देवकीपुत्रः (devakīputraḥ) - Kṛṣṇa (son of Devakī)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of devakīputra
devakīputra - son of Devakī, Kṛṣṇa
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (devakī+putra)
  • devakī – name of Kṛṣṇa's mother
    proper noun (feminine)
  • putra – son
    noun (masculine)
Note: Refers to Kṛṣṇa.
कुन्त्याः (kuntyāḥ) - to Kuntī (of Kuntī)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of kuntī
kuntī - name of the mother of the Pāṇḍavas
Note: Here implies 'to Kuntī' in the context of speaking.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects Kuntī and Vidura.
विदुरस्य (vidurasya) - to Vidura (of Vidura)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vidura
vidura - name of a wise minister of Dhṛtarāṣṭra
Note: Here implies 'to Vidura' in the context of speaking.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects Kuntī and Vidura.
वचनम् (vacanam) - word, speech, message
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, statement, message
Root: vac (class 2)
Note: Subject of 'avadhāritam'.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'vacanam'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent of the passive verb 'avadhāritam'.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Addresses the listener, likely Dhṛtarāṣṭra.
निखिलेन (nikhilena) - entirely, completely, without remainder
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of nikhila
nikhila - entire, whole, complete, without remainder
Prefix: ni
Root: khil (class 1)
Note: Used adverbially, 'entirely'.
अवधारितम् (avadhāritam) - understood, ascertained, grasped
(adjective)
Nominative, neuter, singular of avadhārita
avadhārita - understood, ascertained, grasped, determined
Past Passive Participle
From root dhṛ (to hold, support) with upasargas ava and ā
Prefixes: ava+ā
Root: dhṛ (class 1)
Note: Agrees with 'vacanam'.