Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,151

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-151, verse-18

ततः किलकिलाभूतमनीकं पाण्डवस्य ह ।
आज्ञापिते तदा योगे समहृष्यन्त सैनिकाः ॥१८॥
18. tataḥ kilakilābhūtamanīkaṁ pāṇḍavasya ha ,
ājñāpite tadā yoge samahṛṣyanta sainikāḥ.
18. tataḥ kilakilābhūtam anīkam pāṇḍavasya ha
ājñāpite tadā yoge samahṛṣyanta sainikāḥ
18. tataḥ pāṇḍavasya anīkam ha kilakilābhūtam
tadā yoge ājñāpite sainikāḥ samahṛṣyanta
18. Thereupon, the Pandava's army indeed became tumultuous. When the battle formation (yoga) was commanded then, the soldiers greatly rejoiced.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thereupon, from that)
  • किलकिलाभूतम् (kilakilābhūtam) - became tumultuous (having become tumultuous, filled with uproar)
  • अनीकम् (anīkam) - army (army, host, array, face)
  • पाण्डवस्य (pāṇḍavasya) - of the Pandava (Yudhishthira) (of the Pandava, son of Pandu)
  • (ha) - indeed (indeed, verily, surely)
  • आज्ञापिते (ājñāpite) - when commanded (when commanded, upon the command)
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • योगे (yoge) - in the battle formation (yoga) (in the union, in the spiritual discipline, in the effort, in the battle formation)
  • समहृष्यन्त (samahṛṣyanta) - greatly rejoiced (rejoiced, became extremely delighted)
  • सैनिकाः (sainikāḥ) - soldiers (soldiers, army men)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
From tad (that) + suffix -tas.
किलकिलाभूतम् (kilakilābhūtam) - became tumultuous (having become tumultuous, filled with uproar)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kilakilābhūta
kilakilābhūta - having become tumultuous, filled with uproar
Past Passive Participle
From kilakilā (uproar) + bhūta (become, past participle of bhū).
Compound type : karmadhāraya / tatpuruṣa (kilakilā+bhūta)
  • kilakilā – uproar, clamor, tumultuous noise
    noun (feminine)
    Onomatopoeic sound.
  • bhūta – become, happened, past
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root bhū (to be, become).
    Root: bhū (class 1)
अनीकम् (anīkam) - army (army, host, array, face)
(noun)
Nominative, neuter, singular of anīka
anīka - army, host, array, face, front
पाण्डवस्य (pāṇḍavasya) - of the Pandava (Yudhishthira) (of the Pandava, son of Pandu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu; one of the Pandavas
From Pāṇḍu + suffix -a (vṛddhi transformation).
(ha) - indeed (indeed, verily, surely)
(indeclinable)
आज्ञापिते (ājñāpite) - when commanded (when commanded, upon the command)
(adjective)
Locative, masculine, singular of ājñāpita
ājñāpita - commanded, ordered, instructed
Past Passive Participle
From causative root ājñāpay (from ā + jñā).
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
Note: Adjective modifying `yoge` (which is also masculine in this context).
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
From tad (that) + suffix -dā.
योगे (yoge) - in the battle formation (yoga) (in the union, in the spiritual discipline, in the effort, in the battle formation)
(noun)
Locative, masculine, singular of yoga
yoga - union, spiritual discipline, effort, application, battle formation
From root yuj (to join, to yoke).
Root: yuj (class 7)
Note: Part of a locative absolute construction.
समहृष्यन्त (samahṛṣyanta) - greatly rejoiced (rejoiced, became extremely delighted)
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (laṅ) of samahṛṣ
From prefix sam + root hṛṣ (to be excited, rejoice).
Prefix: sam
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Atmanepada form.
सैनिकाः (sainikāḥ) - soldiers (soldiers, army men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sainika
sainika - soldier, belonging to an army
From senā (army) + suffix -ika.