महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-151, verse-20
यदर्थं वनवासश्च प्राप्तं दुःखं च यन्मया ।
सोऽयमस्मानुपैत्येव परोऽनर्थः प्रयत्नतः ॥२०॥
सोऽयमस्मानुपैत्येव परोऽनर्थः प्रयत्नतः ॥२०॥
20. yadarthaṁ vanavāsaśca prāptaṁ duḥkhaṁ ca yanmayā ,
so'yamasmānupaityeva paro'narthaḥ prayatnataḥ.
so'yamasmānupaityeva paro'narthaḥ prayatnataḥ.
20.
yadartham vanavāsaḥ ca prāptam duḥkham ca yat mayā
saḥ ayam asmān upaiti eva paraḥ anarthaḥ prayatnataḥ
saḥ ayam asmān upaiti eva paraḥ anarthaḥ prayatnataḥ
20.
yat mayā duḥkham ca vanavāsaḥ ca yadartham prāptam
saḥ ayam paraḥ anarthaḥ prayatnataḥ eva asmān upaiti
saḥ ayam paraḥ anarthaḥ prayatnataḥ eva asmān upaiti
20.
That ultimate calamity (anartha) for which I underwent forest exile and all that suffering, now approaches us despite all our effort.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदर्थम् (yadartham) - for which purpose (for which purpose, on account of which, for whose sake)
- वनवासः (vanavāsaḥ) - forest exile (forest dwelling, exile to the forest)
- च (ca) - and (and, also)
- प्राप्तम् (prāptam) - undergone (obtained, undergone, reached)
- दुःखम् (duḥkham) - suffering (suffering, misery, pain, sorrow)
- यत् (yat) - which (which, that (relative pronoun))
- मया (mayā) - by me
- सः (saḥ) - that (referring to the calamity) (that, he)
- अयम् (ayam) - this (current situation) (this, he)
- अस्मान् (asmān) - us
- उपैति (upaiti) - approaches (approaches, comes near, obtains)
- एव (eva) - indeed, certainly (indeed, just, certainly, only)
- परः (paraḥ) - ultimate, supreme (supreme, ultimate, great, highest, other)
- अनर्थः (anarthaḥ) - calamity (anartha) (misfortune, calamity, evil, distress)
- प्रयत्नतः (prayatnataḥ) - despite all our effort (with effort, diligently, carefully)
Words meanings and morphology
यदर्थम् (yadartham) - for which purpose (for which purpose, on account of which, for whose sake)
(indeclinable)
Compound of yat (which) + artha (purpose).
Compound type : avyayībhāva / tatpuruṣa (yat+artha)
- yat – which, that (relative pronoun)
pronoun (neuter) - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
वनवासः (vanavāsaḥ) - forest exile (forest dwelling, exile to the forest)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vanavāsa
vanavāsa - forest dwelling, residence in a forest, exile to the forest
Compound of vana (forest) + vāsa (dwelling).
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (vana+vāsa)
- vana – forest, wood
noun (neuter) - vāsa – dwelling, residence
noun (masculine)
From root vas (to dwell).
Root: vas (class 1)
Note: Subject of implied 'was'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
प्राप्तम् (prāptam) - undergone (obtained, undergone, reached)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prāpta
prāpta - obtained, undergone, reached, attained
Past Passive Participle
From prefix pra + root āp (to obtain, reach).
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
दुःखम् (duḥkham) - suffering (suffering, misery, pain, sorrow)
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, misery, pain, sorrow, unhappiness
Etymology disputed; likely from dur- (bad) + kha (axle hole, indicating imbalance).
Note: Subject of an implied 'was'.
यत् (yat) - which (which, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that (relative pronoun)
Relative pronoun.
Note: Also acts as relative pronoun for `vanavāsaḥ`.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
First person pronoun.
सः (saḥ) - that (referring to the calamity) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to `anarthaḥ`.
अयम् (ayam) - this (current situation) (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, these
Demonstrative pronoun.
अस्मान् (asmān) - us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, me, we, us
First person pronoun.
उपैति (upaiti) - approaches (approaches, comes near, obtains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of upa-i
From prefix upa + root i (to go).
Prefix: upa
Root: i (class 2)
एव (eva) - indeed, certainly (indeed, just, certainly, only)
(indeclinable)
An emphatic particle.
परः (paraḥ) - ultimate, supreme (supreme, ultimate, great, highest, other)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para
para - supreme, ultimate, great, highest, other, next
अनर्थः (anarthaḥ) - calamity (anartha) (misfortune, calamity, evil, distress)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anartha
anartha - misfortune, calamity, evil, distress, nonsense
Negative prefix a- + artha (purpose, good, wealth).
Compound type : nañ tatpuruṣa (a+artha)
- a – not, un-
prefix - artha – purpose, good, wealth, meaning
noun (masculine)
प्रयत्नतः (prayatnataḥ) - despite all our effort (with effort, diligently, carefully)
(indeclinable)
From prayatna (effort) + suffix -tas.
Note: Expresses 'by means of' or 'in spite of' the effort.