महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-151, verse-27
ततस्ते धृतसंकल्पा युद्धाय सहसैनिकाः ।
पाण्डवेया महाराज तां रात्रिं सुखमावसन् ॥२७॥
पाण्डवेया महाराज तां रात्रिं सुखमावसन् ॥२७॥
27. tataste dhṛtasaṁkalpā yuddhāya sahasainikāḥ ,
pāṇḍaveyā mahārāja tāṁ rātriṁ sukhamāvasan.
pāṇḍaveyā mahārāja tāṁ rātriṁ sukhamāvasan.
27.
tataḥ te dhṛta-saṅkalpāḥ yuddhāya saha-sainikāḥ
pāṇḍaveyāḥ mahārāja tām rātrim sukham āvasan
pāṇḍaveyāḥ mahārāja tām rātrim sukham āvasan
27.
mahārāja tataḥ dhṛta-saṅkalpāḥ saha-sainikāḥ te
pāṇḍaveyāḥ yuddhāya tām rātrim sukham āvasan
pāṇḍaveyāḥ yuddhāya tām rātrim sukham āvasan
27.
Firm in their resolve (saṅkalpa) for battle, O great king, those sons of Pāṇḍu, along with their soldiers, then passed that night comfortably.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- ते (te) - they
- धृत-सङ्कल्पाः (dhṛta-saṅkalpāḥ) - having firm resolve, with determined intention
- युद्धाय (yuddhāya) - for battle
- सह-सैनिकाः (saha-sainikāḥ) - along with soldiers, with their forces
- पाण्डवेयाः (pāṇḍaveyāḥ) - the Pāṇḍavas (the sons of Pāṇḍu)
- महाराज (mahārāja) - O great king
- ताम् (tām) - that
- रात्रिम् (rātrim) - night
- सुखम् (sukham) - happily, comfortably, with ease
- आवसन् (āvasan) - they resided, they dwelled
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Suffix -tas from tad
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
धृत-सङ्कल्पाः (dhṛta-saṅkalpāḥ) - having firm resolve, with determined intention
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dhṛta-saṅkalpa
dhṛta-saṅkalpa - having a firm resolve, whose intention is fixed
Compound type : bahuvrihi (dhṛta+saṅkalpa)
- dhṛta – held, borne, firm, supported
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root dhṛ with kta suffix
Root: dhṛ (class 1) - saṅkalpa – resolve, intention, determination, vow
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
युद्धाय (yuddhāya) - for battle
(noun)
Dative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Root: yudh (class 4)
सह-सैनिकाः (saha-sainikāḥ) - along with soldiers, with their forces
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saha-sainika
saha-sainika - with soldiers, accompanied by an army
Compound type : bahuvrihi (saha+sainika)
- saha – with, together with
indeclinable - sainika – soldier, pertaining to an army
noun (masculine)
From senā (army)
पाण्डवेयाः (pāṇḍaveyāḥ) - the Pāṇḍavas (the sons of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍaveya
pāṇḍaveya - descendant of Pāṇḍu
Patronymic from Pāṇḍu
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
ताम् (tām) - that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
रात्रिम् (rātrim) - night
(noun)
Accusative, feminine, singular of rātri
rātri - night
सुखम् (sukham) - happily, comfortably, with ease
(indeclinable)
Can be used adverbially (originally accusative singular neuter of sukha)
Note: Used adverbially here.
आवसन् (āvasan) - they resided, they dwelled
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of āvas
Imperfect Active
From root vas with ā prefix, imperfect tense, 3rd person plural
Prefix: ā
Root: vas (class 1)