महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-151, verse-11
न च भीष्मो न च द्रोणो युक्तं तत्राहतुर्वचः ।
सर्वे तमनुवर्तन्ते ऋते विदुरमच्युत ॥११॥
सर्वे तमनुवर्तन्ते ऋते विदुरमच्युत ॥११॥
11. na ca bhīṣmo na ca droṇo yuktaṁ tatrāhaturvacaḥ ,
sarve tamanuvartante ṛte viduramacyuta.
sarve tamanuvartante ṛte viduramacyuta.
11.
na ca bhīṣmaḥ na ca droṇaḥ yuktam tatra āhatuḥ
vacaḥ sarve tam anuvartante ṛte viduram acyuta
vacaḥ sarve tam anuvartante ṛte viduram acyuta
11.
acyuta ca bhīṣmaḥ ca droṇaḥ na tatra yuktam
vacaḥ āhatuḥ ṛte viduram sarve tam anuvartante
vacaḥ āhatuḥ ṛte viduram sarve tam anuvartante
11.
O Acyuta (Krishna), neither Bhishma nor Drona spoke appropriate words in that matter. Everyone else follows him, except for Vidura.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, neither, nor
- च (ca) - and, also
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (proper noun)
- न (na) - not, neither, nor
- च (ca) - and, also
- द्रोणः (droṇaḥ) - Drona (proper noun)
- युक्तम् (yuktam) - proper, appropriate, right, connected
- तत्र (tatra) - there, in that place, in that matter
- आहतुः (āhatuḥ) - they two spoke, they said
- वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- तम् (tam) - Duryodhana (that, him)
- अनुवर्तन्ते (anuvartante) - they follow, they conform to
- ऋते (ṛte) - except, without, but for
- विदुरम् (viduram) - Vidura (proper noun)
- अच्युत (acyuta) - O Acyuta (Krishna) (O Unfallen One, O Krishna/Vishnu)
Words meanings and morphology
न (na) - not, neither, nor
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a formidable character in the Mahabharata), terrible, formidable
न (na) - not, neither, nor
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (a revered teacher in the Mahabharata), bucket, measure
युक्तम् (yuktam) - proper, appropriate, right, connected
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yukta
yukta - joined, yoked, united, appropriate, proper
Past Passive Participle
Derived from root 'yuj' (to join, connect)
Root: yuj (class 7)
Note: Accusative singular neuter, agreeing with 'vacaḥ'.
तत्र (tatra) - there, in that place, in that matter
(indeclinable)
आहतुः (āhatuḥ) - they two spoke, they said
(verb)
3rd person , dual, active, past perfect (lit) of āha
Perfect form of root ah (to say)
Root: ah
Note: Perfect form, 3rd person dual active.
वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, voice, saying
Root: vac
Note: Accusative singular neuter of s-stem 'vacas'.
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Nominative plural masculine of 'sarva'.
तम् (tam) - Duryodhana (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Accusative singular masculine of 'tad', referring to Duryodhana.
अनुवर्तन्ते (anuvartante) - they follow, they conform to
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of anuvart
Prefix: anu
Root: vṛt (class 1)
Note: Ātmanepada form.
ऋते (ṛte) - except, without, but for
(indeclinable)
विदुरम् (viduram) - Vidura (proper noun)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (a wise character in the Mahabharata), knowing, wise
Root: vid
Note: Governed by 'ṛte'.
अच्युत (acyuta) - O Acyuta (Krishna) (O Unfallen One, O Krishna/Vishnu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of acyuta
acyuta - unfallen, firm, imperishable (epithet of Vishnu/Krishna)
Compound 'a' (not) + 'cyuta' (fallen), past passive participle of 'cyu'
Compound type : bahuvrihi (a+cyuta)
- a – not, un-
indeclinable - cyuta – fallen, deviated
adjective
Past Passive Participle
From root cyu (to fall, move)
Root: cyu (class 1)
Note: Vocative singular.