Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,150

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-150, verse-8

वैशंपायन उवाच ।
प्रतियाते तु दाशार्हे राजा दुर्योधनस्तदा ।
कर्णं दुःशासनं चैव शकुनिं चाब्रवीदिदम् ॥८॥
8. vaiśaṁpāyana uvāca ,
pratiyāte tu dāśārhe rājā duryodhanastadā ,
karṇaṁ duḥśāsanaṁ caiva śakuniṁ cābravīdidam.
8. Vaiśampāyana uvāca | pratiyāte tu dāśārhe rājā Duryodhanaḥ
tadā | Karṇam Duḥśāsanam ca eva Śakunim ca abravīt idam
8. Vaiśampāyana uvāca dāśārhe pratiyāte tu tadā rājā
Duryodhanaḥ Karṇam Duḥśāsanam ca eva Śakunim ca idam abravīt
8. Vaiśampāyana said: When Dāśārha (Krishna) had departed, King Duryodhana then spoke these words to Karṇa, Duḥśāsana, and Śakuni.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशम्पायन (vaiśampāyana) - Vaiśampāyana
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • प्रतियाते (pratiyāte) - having departed, having returned
  • तु (tu) - then, indeed (but, indeed, then)
  • दाशार्हे (dāśārhe) - Krishna (as a descendant of Daśārha) (to Dāśārha, in Dāśārha)
  • राजा (rājā) - King Duryodhana (king)
  • दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • कर्णम् (karṇam) - Karṇa
  • दुःशासनम् (duḥśāsanam) - Duḥśāsana
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • शकुनिम् (śakunim) - Śakuni
  • (ca) - and
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • इदम् (idam) - these words (referring to what follows) (this)

Words meanings and morphology

वैशम्पायन (vaiśampāyana) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Vaiśampāyana
Vaiśampāyana - name of a sage, a disciple of Vyasa
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect tense (lit) 3rd person singular, active voice. Reduplicated root.
Root: vac (class 2)
प्रतियाते (pratiyāte) - having departed, having returned
(adjective)
Locative, masculine, singular of pratiyāta
pratiyāta - returned, departed
Past Passive Participle
Derived from prati-√yā (to go back, to return).
Prefix: prati
Root: yā (class 2)
Note: Qualifies 'dāśārhe' in a locative absolute construction.
तु (tu) - then, indeed (but, indeed, then)
(indeclinable)
दाशार्हे (dāśārhe) - Krishna (as a descendant of Daśārha) (to Dāśārha, in Dāśārha)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of dāśārha
dāśārha - descendant of Daśārha; a name of Krishna
Note: Refers to Krishna. Part of a locative absolute construction.
राजा (rājā) - King Duryodhana (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Subject of 'abravīt'.
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Duryodhana
Duryodhana - name of the eldest Kaurava prince
Note: Subject of 'abravīt'.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
कर्णम् (karṇam) - Karṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Karṇa
Karṇa - name of the son of Kunti and Sūrya
Note: Object of 'abravīt'.
दुःशासनम् (duḥśāsanam) - Duḥśāsana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Duḥśāsana
Duḥśāsana - name of a Kaurava prince, brother of Duryodhana
Note: Object of 'abravīt'.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
शकुनिम् (śakunim) - Śakuni
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Śakuni
Śakuni - name of the maternal uncle of Duryodhana
Note: Object of 'abravīt'.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vac
Imperfect tense (laṅ) 3rd person singular, active voice.
Root: vac (class 2)
इदम् (idam) - these words (referring to what follows) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Note: Refers to the following speech.