महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-136, verse-8
कर्णप्रभृतयश्चेमे त्वं चापि कवची रथी ।
मोक्षिता घोषयात्रायां पर्याप्तं तन्निदर्शनम् ॥८॥
मोक्षिता घोषयात्रायां पर्याप्तं तन्निदर्शनम् ॥८॥
8. karṇaprabhṛtayaśceme tvaṁ cāpi kavacī rathī ,
mokṣitā ghoṣayātrāyāṁ paryāptaṁ tannidarśanam.
mokṣitā ghoṣayātrāyāṁ paryāptaṁ tannidarśanam.
8.
karṇaprabhṛtayaḥ ca ime tvam ca api kavacī rathī
mokṣitā ghoṣayātrāyām paryāptam tat nidarśanam
mokṣitā ghoṣayātrāyām paryāptam tat nidarśanam
8.
ime karṇaprabhṛtayaḥ ca tvam ca api kavacī rathī
ghoṣayātrāyām mokṣitā tat nidarśanam paryāptam
ghoṣayātrāyām mokṣitā tat nidarśanam paryāptam
8.
Karṇa and these others, and you, too, a warrior clad in armor and a charioteer, were rescued during the Ghoṣayātrā. That incident alone is sufficient evidence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्णप्रभृतयः (karṇaprabhṛtayaḥ) - Karna and others, those headed by Karna
- च (ca) - and, also
- इमे (ime) - these
- त्वम् (tvam) - you
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even
- कवची (kavacī) - armored, wearing armor, a warrior
- रथी (rathī) - charioteer, mounted on a chariot, a warrior on a chariot
- मोक्षिता (mokṣitā) - liberated, rescued, delivered
- घोषयात्रायाम् (ghoṣayātrāyām) - in the Ghoṣayātrā (the specific incident where Duryodhana and his retinue were rescued by Arjuna) (in the Ghoṣayātrā (cattle expedition/raid))
- पर्याप्तम् (paryāptam) - sufficient, enough, adequate
- तत् (tat) - that (incident) (that)
- निदर्शनम् (nidarśanam) - example, proof, illustration, evidence
Words meanings and morphology
कर्णप्रभृतयः (karṇaprabhṛtayaḥ) - Karna and others, those headed by Karna
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of karṇaprabhṛti
karṇaprabhṛti - Karna and others
Compound type : tatpurusha (karṇa+prabhṛti)
- karṇa – Karna (proper name), ear
proper noun (masculine) - prabhṛti – beginning, starting from, and others
noun (feminine)
from pra-bhṛ
Prefix: pra
Root: bhṛ (class 3)
Note: 'prabhṛti' used in plural context, hence 'and others'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
इमे (ime) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
Note: Refers to the persons including Karṇa.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (plural or singular, as base)
Note: Refers to Duryodhana, the addressee.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
कवची (kavacī) - armored, wearing armor, a warrior
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kavacin
kavacin - wearing armor, armored, a warrior
suffix -in
Note: Qualifies 'tvam'.
रथी (rathī) - charioteer, mounted on a chariot, a warrior on a chariot
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rathin
rathin - having a chariot, a charioteer, a warrior in a chariot
suffix -in
Note: Qualifies 'tvam'.
मोक्षिता (mokṣitā) - liberated, rescued, delivered
(participle)
Nominative, feminine, singular of mokṣita
mokṣita - liberated, released, delivered, rescued
Past Passive Participle
from root muc (mokṣ-), suffix -ta
Root: muc (class 6)
Note: While the explicit subjects (Karṇa, others, you) are masculine plural, the Devanagari form `मोक्षिता` is feminine singular. This may represent a textual variant where `mokṣitāḥ` (masc. pl.) was expected, or an elliptical construction referring to 'the act of deliverance' (mokṣitā as a noun or adjective for an implied feminine noun). This entry adheres to the given Devanagari form.
घोषयात्रायाम् (ghoṣayātrāyām) - in the Ghoṣayātrā (the specific incident where Duryodhana and his retinue were rescued by Arjuna) (in the Ghoṣayātrā (cattle expedition/raid))
(noun)
Locative, feminine, singular of ghoṣayātrā
ghoṣayātrā - a cattle expedition/raid, an outing to inspect cattle
Compound type : tatpurusha (ghoṣa+yātrā)
- ghoṣa – noise, clamor, a herd of cattle, a cow-pen
noun (masculine) - yātrā – journey, procession, expedition, going
noun (feminine)
from root yā
Root: yā (class 2)
पर्याप्तम् (paryāptam) - sufficient, enough, adequate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of paryāpta
paryāpta - sufficient, enough, complete, attained
Past Passive Participle
from root āp with prefix pari
Prefix: pari
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies 'tat nidarśanam'.
तत् (tat) - that (incident) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the incident of rescue.
निदर्शनम् (nidarśanam) - example, proof, illustration, evidence
(noun)
Nominative, neuter, singular of nidarśana
nidarśana - example, instance, proof, evidence, illustration
from root dṛś with prefix ni
Prefix: ni
Root: dṛś (class 1)