महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-136, verse-14
सिंहस्कन्धोरुबाहुस्त्वां वृत्तायतमहाभुजः ।
परिष्वजतु बाहुभ्यां भीमः प्रहरतां वरः ॥१४॥
परिष्वजतु बाहुभ्यां भीमः प्रहरतां वरः ॥१४॥
14. siṁhaskandhorubāhustvāṁ vṛttāyatamahābhujaḥ ,
pariṣvajatu bāhubhyāṁ bhīmaḥ praharatāṁ varaḥ.
pariṣvajatu bāhubhyāṁ bhīmaḥ praharatāṁ varaḥ.
14.
siṃhaskandhorubāhuḥ tvām vṛttāyatamahābhujaḥ
pariṣvajatu bāhubhyām bhīmaḥ praharatām varaḥ
pariṣvajatu bāhubhyām bhīmaḥ praharatām varaḥ
14.
siṃhaskandhorubāhuḥ vṛttāyatamahābhujaḥ praharatām
varaḥ bhīmaḥ tvām bāhubhyām pariṣvajatu
varaḥ bhīmaḥ tvām bāhubhyām pariṣvajatu
14.
May Bhīma, who possesses shoulders like a lion's and powerful arms (siṃhaskandhorubāhu), and whose great arms are round and long (vṛttāyatamahābhuja), embrace you with his two arms; he is the best among warriors (praharatām vara).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सिंहस्कन्धोरुबाहुः (siṁhaskandhorubāhuḥ) - with shoulders like a lion's and powerful arms
- त्वाम् (tvām) - you
- वृत्तायतमहाभुजः (vṛttāyatamahābhujaḥ) - with round, long, mighty arms
- परिष्वजतु (pariṣvajatu) - may he embrace, let him embrace
- बाहुभ्याम् (bāhubhyām) - with two arms, by means of two arms
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (proper name)
- प्रहरताम् (praharatām) - of those who strike/attack (warriors) (of those who strike, of warriors)
- वरः (varaḥ) - the best (best, excellent, choicest, boon)
Words meanings and morphology
सिंहस्कन्धोरुबाहुः (siṁhaskandhorubāhuḥ) - with shoulders like a lion's and powerful arms
(adjective)
Nominative, masculine, singular of siṃhaskandhorubāhu
siṁhaskandhorubāhu - having shoulders like a lion and mighty arms
Bahuvrīhi compound: siṃha (lion) + skandha (shoulder) + uru (mighty/broad) + bāhu (arm). Sandhi: skandha + uru -> skandhoru.
Compound type : bahuvrīhi (siṃha+skandha+uru+bāhu)
- siṃha – lion
noun (masculine) - skandha – shoulder, trunk
noun (masculine) - uru – broad, wide, mighty, great
adjective (masculine) - bāhu – arm
noun (masculine)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of tvam
tvam - you
वृत्तायतमहाभुजः (vṛttāyatamahābhujaḥ) - with round, long, mighty arms
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛttāyatamahābhuja
vṛttāyatamahābhuja - having round, long, and mighty arms
Bahuvrīhi compound: vṛtta (round) + āyata (long) + mahā (great/mighty) + bhuja (arm).
Compound type : bahuvrīhi (vṛtta+āyata+mahā+bhuja)
- vṛtta – round, circular, happened
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root vṛt (to turn, be, exist).
Root: vṛt (class 1) - āyata – long, extended, stretched
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root yam (to restrain, extend) with upasarga ā.
Prefix: ā
Root: yam (class 1) - mahā – great, mighty, large
adjective (feminine)
Feminine stem of mahat (great). Used as first part of compound. - bhuja – arm, hand, curve
noun (masculine)
परिष्वजतु (pariṣvajatu) - may he embrace, let him embrace
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of pariṣvaj
From root svaj (to embrace) with upasarga pari.
Prefix: pari
Root: svaj (class 1)
बाहुभ्याम् (bāhubhyām) - with two arms, by means of two arms
(noun)
Instrumental, masculine, dual of bāhu
bāhu - arm, hand
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable, Bhīma (name of a Pāṇḍava)
From root bhī (to fear).
Root: bhī (class 3)
Note: Subject of "pariṣvajatu".
प्रहरताम् (praharatām) - of those who strike/attack (warriors) (of those who strike, of warriors)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of praharat
praharat - striking, attacking, a striker, a warrior
Present Active Participle
From root hṛ (to seize, carry) with upasarga pra, with śatṛ suffix.
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
वरः (varaḥ) - the best (best, excellent, choicest, boon)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choicest, a boon, a blessing
From root vṛ (to choose).
Root: vṛ (class 5)
Note: Qualifies Bhīma.