महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-136, verse-10
ज्येष्ठो भ्राता धर्मशीलो वत्सलः श्लक्ष्णवाक्शुचिः ।
तं गच्छ पुरुषव्याघ्रं व्यपनीयेह किल्बिषम् ॥१०॥
तं गच्छ पुरुषव्याघ्रं व्यपनीयेह किल्बिषम् ॥१०॥
10. jyeṣṭho bhrātā dharmaśīlo vatsalaḥ ślakṣṇavākśuciḥ ,
taṁ gaccha puruṣavyāghraṁ vyapanīyeha kilbiṣam.
taṁ gaccha puruṣavyāghraṁ vyapanīyeha kilbiṣam.
10.
jyeṣṭhaḥ bhrātā dharmaśīlaḥ vatsalaḥ ślakṣṇavāk śuciḥ
tam gaccha puruṣavyāghram vyapanīya iha kilbiṣam
tam gaccha puruṣavyāghram vyapanīya iha kilbiṣam
10.
jyeṣṭhaḥ bhrātā dharmaśīlaḥ vatsalaḥ ślakṣṇavāk śuciḥ
iha kilbiṣam vyapanīya tam puruṣavyāghram gaccha
iha kilbiṣam vyapanīya tam puruṣavyāghram gaccha
10.
Your elder brother (Yudhiṣṭhira) is righteous in his conduct (dharma), affectionate, soft-spoken, and pure. Therefore, abandon your offense here and go to that tiger among men.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - elder, eldest, chief, senior
- भ्राता (bhrātā) - Yudhiṣṭhira, the elder brother (brother)
- धर्मशीलः (dharmaśīlaḥ) - righteous in conduct (dharma), virtuous, having a moral nature
- वत्सलः (vatsalaḥ) - affectionate, loving, tender
- श्लक्ष्णवाक् (ślakṣṇavāk) - soft-spoken, eloquent, sweet-voiced
- शुचिः (śuciḥ) - pure, clean, virtuous
- तम् (tam) - to him (Yudhiṣṭhira) (him, that)
- गच्छ (gaccha) - go! proceed!
- पुरुषव्याघ्रम् (puruṣavyāghram) - Yudhiṣṭhira, the tiger among men (tiger among men, best of men)
- व्यपनीय (vyapanīya) - having removed, having abandoned, having dispelled
- इह (iha) - here, in this world, now
- किल्बिषम् (kilbiṣam) - sin, offense, fault, guilt
Words meanings and morphology
ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - elder, eldest, chief, senior
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, senior, chief, best
superlative of vṛddha 'old'
Note: Qualifies 'bhrātā'.
भ्राता (bhrātā) - Yudhiṣṭhira, the elder brother (brother)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
धर्मशीलः (dharmaśīlaḥ) - righteous in conduct (dharma), virtuous, having a moral nature
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmaśīla
dharmaśīla - of a righteous disposition, virtuous, adhering to (dharma)
Compound type : bahuvrihi (dharma+śīla)
- dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness (dharma)
noun (masculine)
from root dhṛ 'to hold'
Root: dhṛ (class 1) - śīla – character, conduct, disposition, nature
noun (neuter)
Note: Qualifies 'bhrātā'.
वत्सलः (vatsalaḥ) - affectionate, loving, tender
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vatsala
vatsala - affectionate, loving, tender, fond of children or calves
from vatsa 'calf' or 'child'
Note: Qualifies 'bhrātā'.
श्लक्ष्णवाक् (ślakṣṇavāk) - soft-spoken, eloquent, sweet-voiced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ślakṣṇavāc
ślakṣṇavāc - soft-spoken, gentle in speech, eloquent
Compound type : bahuvrihi (ślakṣṇa+vāc)
- ślakṣṇa – smooth, soft, gentle, delicate
adjective (neuter) - vāc – speech, voice, word
noun (feminine)
Note: Qualifies 'bhrātā'.
शुचिः (śuciḥ) - pure, clean, virtuous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, bright, virtuous
Note: Qualifies 'bhrātā'.
तम् (tam) - to him (Yudhiṣṭhira) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the elder brother, qualified by 'puruṣavyāghram'.
गच्छ (gaccha) - go! proceed!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Root: gam (class 1)
पुरुषव्याघ्रम् (puruṣavyāghram) - Yudhiṣṭhira, the tiger among men (tiger among men, best of men)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - a tiger among men, best or most eminent of men
Compound type : tatpurusha (puruṣa+vyāghra)
- puruṣa – man, person, male, cosmic person (puruṣa)
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
Note: Qualifies 'tam', referring to Yudhiṣṭhira.
व्यपनीय (vyapanīya) - having removed, having abandoned, having dispelled
(indeclinable)
absolutive/gerund
from root nī with upasargas vi-apa
Prefixes: vi+apa
Root: nī (class 1)
इह (iha) - here, in this world, now
(indeclinable)
Note: Refers to the current situation or present life/world.
किल्बिषम् (kilbiṣam) - sin, offense, fault, guilt
(noun)
Accusative, neuter, singular of kilbiṣa
kilbiṣa - sin, fault, offense, guilt, crime
Note: Object of 'vyapanīya'.